Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj sss subst

páni, zried. i pánečky [-n-] cit.

páni cit. i v spojení páni moji ▶ zvolanie vyjadrujúce rozličné pocity, napr. prekvapenie, začudovanie, ohromenie, strach, nespokojnosť, zlosť, pánečku: p., to je už teda niečo; p., veď ona s ním flirtuje; no p., ale som dopadol; Páni moji, to je neuveriteľné! [P. Jaroš]

-i/14021679±12186 1.75: substantíva m. živ. N pl. 646933→646930
+281
−343
muži/22954 hráči/15980 chlapci/14700 poslanci/13815 žiaci/12972 Slováci/11300 študenti/10997 policajti/9773 autori/9205 vojaci/8557 pracovníci/8219 lekári/7627 diváci/7168 odborníci/7046 politici/6530 zamestnanci/6304 páni/6213 chlapi/5853 účastníci/5834 vedci/5409 organizátori/5365 Nemci/5279 futbalisti/5007 príslušníci/4999 návštevníci/4823 pacienti/4185 Česi/3676 novinári/3665 kňazi/3657 Rusi/3480→3490
+6
−5
investori/3212 turisti/3156 Maďari/3140 hokejisti/3138 ministri/2997 klienti/2949 kamaráti/2941→2944
+4
−2
Gréci/2944 obchodníci/2851 hasiči/2841 umelci/2797 komunisti/2786 zákazníci/2773 chalani/2769 herci/2694 úradníci/2673 partneri/2585 tréneri/2495 zverenci/2489 Francúzi/2435 robotníci/2397 funkcionári/2354 analytici/2353 historici/2305 jednotlivci/2209 (3298/338041)

-ni/691687±858 1.57: substantíva m. živ. N pl. 28769→28746
+40
−124
ni/6213 chalani/2769 Taliani/1690 väzni/1392 Indiáni/1382 partizáni/753 blázni/784→753
+37
−121
republikáni/567 veteráni/534 Cigáni/517 Rumuni/507 démoni/478 ni/444 (214/10747)

honorácia kniž. al. iron. najvýznamnejšie osobnosti podľa majetku, postavenia • často pejor.: panstvopániprominenti: mestská honorácia, mestskí páni; panstvo prišlo na mercedesoch

p. aj pán 2

pán
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pán vytušila, čo bude nasledovať, a pán Vasterling začínal chápať tiež.
G (bez) pána síce oneskorený proces poznania pána exministra, avšak závažný je len
D (k) pánu Chcel by som sa ešte raz poďakovať pánu Vojtekovi, všetkým členom Divadla
D (k) pánovi čaji. Dovolil som si posťažovať sa pánovi profesorovi, že zelený čaj mi
A (vidím) pána nezdvorilo. — Mercanti, usaďte pána Andrioliho do herne. O chvíľu
V (hej) pane! „Bola to neobyčajná žena, pane . Mala neuveriteľný talent na
V (hej) pán! hore, odstúpte! Pripravení?“ „Áno, pán učiteľ.“ Heidrun sa uškrnula.
L (o) pánu sa mýlite. " „Nepočula si nič o pánu Gervasovi Warlinghamovi? " spýtala
L (o) pánovi veľkú skúsenosť. Pracovať pri pánovi Štepkovi je naozaj vynikajúce.
I (s) pánom nevoľníkom, ale nechce už byť ani pánom . Nerád sa podriaďuje, ale neteší
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) páni niekoľko bandúr. Viacerí páni miestnej inteligencie a neskôr
G (bez) pánov na osemnásť veľmi vážených pánov a dve dámy — nemeckú vojvodkyňu
D (k) pánom nedala pokoj zvolenským mestským pánom a najali mladého huntštosiara
A (vidím) pánov kolená, po treťom ročníku sa pre pánov konečne stal štandardom smoking
L (o) pánoch mama. Len sme sa rozprávali o pánoch , ktorých tu očakávajú.“ Christine
I (s) pánmi – Chcel som tetu zoznámiť s pánmi . Je ešte slobodná. – Aha! Je
ja, páni, povedala kráľovná moi, messieurs, dit la reine
páni z meštianskej gardy messieurs de la garde bourgeoise
sa vám páči, páni il vous plaira, messieurs
si môžete ľahnúť, páni pouvez vous coucher, messieurs
vám musím poďakovať, páni à vous remercier, messieurs
videnia, páni, do videnia revoir, messieurs, au revoir
vy ste sem prišli, páni vous êtes venus, messieurs
že páni oznámia que ces messieurs viendraient
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu