Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
báseň
je
ozajstné
veľdielo
≈
báseň
je
opravdové
veledílo
chcel
som
vidieť
ozajstné
≈
chtěl
jsem
vidět
opravdové
neskrývalo
nič
lepšie
,
ozajstné
≈
neskrývalo
nic
lepšího
,
opravdovějšího
ozajstné
aj
to
požehnanie
≈
opravdické
i
to
požehnání
ozajstné
Demetrine
dcéry
,
budúce
≈
pravé
Démétřiny
dcery
,
budoucí
ozajstné
gavalierstvo
tak
dobre
≈
opravdové
kavalířství
tak
dobře
ozval
radostný
krik
,
ozajstné
≈
ozval
radostný
křik
,
opravdové
že
by
bolo
ozajstné
≈
že
by
bylo
opravdické
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
ozajstné
meno
nie
je
≈
real
name
ai
n't
ozajstné
nože
a
vidličky
≈
real
knives
and
forks
ozajstné
priateľstvo
,
to
áno
≈
a
real
friendship
,
yes
ozajstné
tajomstvo
a
nie
≈
a
real
secret
,
not
to
je
ozajstné
priateľstvo
≈
this
is
friendship
indeed
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu