Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst

otáčka -y -čok ž. obrátka: o-y motora, vrtule, počet o-ok

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
otáčka ‑y ‑čok ž.

otáčka -ky -čok ž.

otáčka -ky -čok ž. 1. i tech. ▶ otočenie sa predmetu okolo osi o 360 stupňov v určitom časovom intervale, obyč. za minútu; syn. obrátka: nízke, vysoké otáčky; maximálne povolené otáčky motora; rýchlosť otáčok; staré platne so 78 otáčkami za minútu; počet otáčok bubna práčky pri žmýkaní, odstreďovaní; znížiť, zvýšiť, nastaviť otáčky ventilátora; hriadeľ sa otáča rýchlosťou 150 otáčok za minútuna plné otáčky na najvyšší výkon, naplno, ↗ i fraz.
2. ▶ čiastočné al. úplné otočenie tela okolo svojej osi, otočenie sa, obrátenie sa iným smerom (pri tanci, športe a pod.); syn. obrátka, otočka: trojkroková o. pri klasickom tanci; špirálová o. v rumbe; otáčky na mieste vpravo, vľavo; otáčky a saltá parašutistu počas voľného pádu; nácvik otáčok pri skoku do vody
3. šport.miesto, kde sa na pretekoch pretekár, obyč. bežec, otáča a vracia sa späť; syn. obrátka, otočka: na otáčke čakalo pretekárov občerstvenie; súpera predbehol pred otáčkou; na otáčke to na víťazstvo nevyzeralo
4. hovor.miesto na cestnej komunikácii al. koľajovej trati na obracanie, otáčanie vozidiel do opačného smeru, obratisko; syn. obrátka, otočka: o. autobusov, električiek; Predĺženie autobusovej trasy si vyžiadalo úpravu [...] ciest na jednosmerné a otáčku pri cintoríne. [ŽVč 2008]
fraz. [ísť, bežať, pracovať] na plné otáčky (fungovať) rýchlym tempom, naplno, veľmi intenzívne; naberať na otáčkach a) zrýchľovať tempo, zrýchľovať sa b) stávať sa intenzívnejším, silnejším, výraznejším v prejave

obrátka 1. obrátenie sa okolo svojej osi • otáčka: obrátky, otáčky vrtule, motorazvrt (pohyb pri otočení): zamknúť na dva zvrtyhovor. otočka (uskutočnenie pohybu ta a späť): ísť niekam na obrátku, na otočku

2. miesto na obracanie (napr. dopravných prostriedkov) • obratisko: električka stála na obrátke, obratiskuotáčka


otáčka p. obrátka 1, 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

otáčka, -y, -čok ž. otočenie sa, obrátenie sa, obrátka: Marčík na tri otáčky vykĺzne von. (Taj.);

tech. pohyb predmetu okolo vlastnej osi o 360°: vysoké, nízke o-y; počet otáčok za minútu;

otáčkový príd.

otáčka ž.
1. obtočenie, obviazanie, zaviazanie
a. viniča (napr. slamou): Slabá otáčka sa zošmekla (Dol. Orešany TRN)
b. konca povriesla: Potom sme robili otáčku na jedném aj na druhém konci (Kunov SEN); otáčka na slame (Košťany n. Tur. MAR)
c. držadla na korbáči (obyč. prútikom): otáčka na korbáči (Štefanov SEN)
2. obyč. mn. č. užší pruh látky navíjaný na nohu (medzi členkom a kolenom), ovinovačka: Mal novučké otáčki na nohách (Brvnište PB)
3. jednoduchá vôdzka pre psa s košíkom: Pekní košík na papulu (psovi), otáčku peknú (Bučany HLO); otáčka pre psa (Brestovany TRN)
4. otočenie sa, obrátenie sa, obrátka: otáčka pri hre (Jenkovce SOB)

otáčka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) otáčka
G (bez) otáčky
D (k) otáčke
A (vidím) otáčku
L (o) otáčke
I (s) otáčkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) otáčky
G (bez) otáčok
D (k) otáčkam
A (vidím) otáčky
L (o) otáčkach
I (s) otáčkami
i celkový počet otáčok i nombre total de tours
krútiaceho momentu a otáčok de couple et de régime
motora a otáčky motora et régime du moteur
n denorm denormalizované otáčky n denorm régime de dénormalisation
otáčok a krútiaceho momentu de régime et de couple
pri voľnobežných otáčkach motora moteur tournant au ralenti
troch rôznych otáčkach motora trois régimes moteur différents
voľnobežných otáčkach a vozidlo ralenti, et le véhicule
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu