Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj ssj subst

osvieženie -nia s.

osvieženie -nia s. ▶ čo prináša sviežosť, energiu, najmä v sparných dňoch; nabratie nových síl: ovocné, letné o.; dážď je v horúčavách príjemným osviežením; hľadať o. v horách, pri mori; Prechádzal dedinami a mestečkami, nechával za sebou krčmy a zájazdné hostince, ponúkajúce osvieženie a oddych. [J. Lenčo] ▷ ↗ i osviežiť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

osvieženie, -ia str. nabratie nových síl, občerstvenie, obodrenie, vzpruženie: telesné, duševné o.

osvieženie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) osvieženie
G (bez) osvieženia
D (k) osvieženiu
A (vidím) osvieženie
L (o) osviežení
I (s) osviežením
drobné cukríky na osvieženie dychu microconfiseries pour rafraîchir l'haleine
osvieženie dychu, bez prídavku cukru rafraîchir l'haleine, sans sucres ajoutés
osvieženie dychu sa piata rafraîchir l'haleine, la cinquième

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu