Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

orgie -ií ž. pomn. výstredná zábava, hýrenie (pôv. veselá slávnosť na počesť bohov v starom Grécku a Ríme): robiť, vystrájať o., oddávať sa o-iám

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
orgie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.

orgie -ií D -iám L -iách ž. pomn.

orgiaorgie


orgie -ií D -iám L -iách ž. pomn.gr.1. hist., náb. ▶ (v staroveku) kultová slávnosť na počesť boha vína a plodnosti (Dionýza, Bakcha) al. na počesť bohyne žatvy (Demetry a jej dcéry Persefony) spojená s hýrením: sláviť o. na počesť Dionýza
2. i orgia -ie trochu kniž. ▶ výstredná, neviazaná zábava, hýrenie: gurmánska o.; divoké pijanské orgie; oddávať sa orgiám; večierok sa zvrhol na sexuálne orgie; V starovekom Ríme sa žiadna orgia nezaobišla bez nápadito servírovaných ustríc. [G. Murín]
3. i orgia -ie expr. ▶ prehnané vyžívanie sa v niečom; intenzívny zážitok z niečoho: film sa zameriava na trikové orgie a veľkolepé scenérie; skladba sa rozvinie do bubeníckych orgií; svetelné efekty v počítačovej hre sú aj vizuálnou orgiou; Žiadna láska v živote nemôže byť taká krásna. Nech žijú literárne orgie! [J. Satinský]; V meste sa necháme vyložiť na začiatku obchodnej zóny a prepuknú nákupné orgie. [InZ 2001]

orgie -ií ž. pomn. ‹g›

1. (v staroveku) obrady konané v entuziastickom vzrušení, spojené s hýrením: bakchické o.

2. výstredná, neviazaná zábava, hýrenie, samopašnosť

orgie p. zábava 2


zábava 1. príjemné vyplnenie voľného času; čin, podujatie, ktoré vyvoláva veselosť, príjemnú náladu • kratochvíľa: robiť niečo iba zo zábavy, z kratochvíleexpr. zábavkarozptýlenie: hľadať zábavky, rozptýleniehra: neviazané hry vystriedali povinnostiradovánky: prázdninové radovánky detíhovor. expr. kabaret: na hodinách zemepisu mávali žiaci kabarethovor. expr.: komédiakanada: s priateľmi je kanadahovor. expr. psina: zajtra bude u nás psinahovor. špásy: trávia dni v špásochsubšt.: švanda • subšt. a vulg. sranda: zažiť švandu, srandu

2. spoločenské podujatie obyč. s hudbou a tancom: mladí išli na zábavuveselica (zábava spojená s tancom, obyč. vonku): májová veselicakarneval (zábava s maskami) • muzika (dedinská tanečná zábava): vykrútiť dievča na muzikediskotéka (s tancom spojená zábava mladých ľudí pri reprodukovanej hudbe): chodiť na diskotékuhovor.: tanectancovačka (tanečná zábava): ísť na tanec, na tancovačkuhovor. žúr (zábava v súkromí spojená s pohostením): pozvať niekoho na žúrvečierokvečerzastar. večerinka (Vajanský; menšia večerná zábava): spoločenský večer, večierokpleshovor. bál (veľká tanečná zábava) • majáles (májová tanečná zábava v prírode): školský majálesjuniáles (júnová tanečná zábava v prírode): usporiadať juniálesradovánky: tešiť sa na dovolenkové radovánkyhýrenieorgie (výstredná zábava): spomína na bezuzdné orgiebakchanálie (pôvodne hýrivá slávnosť na počesť boha Bakcha v starom Ríme): hýria ako na bakchanáliáchhovor.: flámlumpovačkalumpačka (nočná zábava pri pijatike): chodili z flámu na flámkniž. soaré (zábavný večierok) • expr. pohuľanka (bujná zábava s pitím): nočná pohuľankagaudium (pôvodne zábava na rozptýlenie konaná v kláštoroch na prehĺbenie spoločenstva; zábava vôbec) • zastar. veselie (veselá zábava): bujné veseliezastar. šibrinky (fašiangová sokolská maškarná zábava) • slang. akcia: po štátniciach bola posledná akciaslang. krúžkovica (zábava vysokoškolského krúžku) • slang. záťah: panský záťah sa nevydarilsubšt. čurbes (neviazaná, hlučná zábava): mám rád čurbesy s tvrdým rockomsubšt. mejdán: odmietla pozvanie na mejdánsubšt.: párty (pohostenie spojené so zábavou) • subšt. candrbál

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

orgie, -ií, -iám, -iách ž. pomn.

1. v starovekom Grécku bohoslužobná slávnosť na počesť boha Bakcha, spojená s hýrením;

2. i v j. č. orgia hlučná, výstredná zábava, bezmedzné hýrenie; akákoľvek iná výstrednosť: vystrájať, robiť, sláviť orgie, rozpustilé, divé, krvavé orgie; fašistické orgie (Fr. Kráľ); surová a bezcieľna orgia (Vaj.); pren. vypukla papierová vojna, orgia formalít (Karv.) spleť, príval

orgia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) orgia
G (bez) orgie
D (k) orgii
A (vidím) orgiu
L (o) orgii
I (s) orgiou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) orgie
G (bez) orgií
D (k) orgiám
A (vidím) orgie
L (o) orgiách
I (s) orgiami

orgie
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) orgie
G (bez) orgií
D (k) orgiám
A (vidím) orgie
L (o) orgiách
I (s) orgiami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu