Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj

opracovaný -ná -né príd.

opracovaný -ná -né príd. tech.ktorý je upravený do žiadanej podoby pomocou nejakého nástroja al. stroja; ktorý nie je v pôvodnom stave; op. neopracovaný: vyrábať šperky z opracovaných polodrahokamov; rozdiel v cene medzi surovým a opracovaným diamantom je závratný ▷ ↗ i opracovať

opracované, ale nemontované ani travaillés, mais non montés ni
opracované ; drvina a prach travaillés ; poussière et poudres
surový alebo nahrubo opracovaný 2515 11 kg bruts ou dégrossis 2515 11 kg
surový alebo nahrubo opracovaný 251511 kg bruts ou dégrossis 251511 kg
tiež nahrubo opracovaný alebo len même dégrossis ou simplement
tiež opracované alebo triedené même travaillées ou assorties
tiež opracované, ale nemontované même travaillés, mais non montés
travertín, surový alebo nahrubo opracovaný 251511 travertins, bruts ou dégrossis 251511
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu