Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst

opovážlivý príd. príliš al. nemiestne odvážny, trúfalý, bezočivý; svedčiaci o tom: o. mládenec; o-é konanie, kúsky;

opovážlivo prísl.;

opovážlivosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
opovážlivý; opovážlivo prísl.; opovážlivosť ‑i ‑í ž.

opovážlivosť -ti ž.

opovážlivosť -ti -tí ž. 1. iba sg. ▶ vlastnosť toho, kto prejavuje priveľkú, často nenáležitú odvahu, smelosť; syn. trúfalosť: draho zaplatil za o.; bola to od neho o.; prepáčte mi moju o.; ani som nepomyslela, že nájdem v sebe toľko opovážlivosti; kde sa v tebe berie toľká o.?!; zašiel priďaleko so svojou opovážlivosťou
2. ▶ (príliš) opovážlivý, smelý čin, často spojený s bezočivosťou; syn. trúfalosť: prepáčiť, potrestať o.; raz sa mu za jeho opovážlivosti pomstí; Vedel som, že túto opovážlivosť, pozvať na výlet aj dievča, mi dlho neodpustí. [J. Žarnay]

impertinencia kniž. urážlivá al. nemiestna smelosť • impertinentnosťbezočivosťopovážlivosť: dopustiť sa impertinencie, impertinentnostihrubosťtrúfalosťdotieravosťhovor. drzosť


opovážlivosť neprimeraná al. nemiestna odvaha • trúfalosťtrúfanlivosť: jeho trúfalosť zarážabezočivosťhovor. drzosť (drzá opovážlivosť): bola to od nej veľká bezočivosť, drzosťsmelosť: doplatil na svoju opovážlivosť, smelosťkniž. impertinencia

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

opovážlivý príd. ktorý sa opovažuje, dovoľuje si niečo trúfalé, príliš smelý, trúfalý: o. človek; o. pytač (Lask.); o-é počínanie; o. obchod (Vaj.);

opovážlivo prísl.: o. si počínať;

opovážlivosť, -ti ž.

1. vlastnosť niekoho opovážlivého, trúfalosť, smelosť: Odpadla mu všetka chuť a opovážlivosť. (Tim.)

2. opovážlivý, trúfalý, smelý čin: Pane, to je opovážlivosť mne dávať naučenie! (Vaj.)

opovážlivosť ž. strsl, zsl prílišná (nemiestna) odvaha, trúfalosť, bezočivosť: To bola opovážľivosť! (Hor. Lehota DK); Ve_to aj opovážlivost prizd do dvora v noci (Markuška ROŽ); Bola to opovažľivoz ostať pri šopach sam (Zborov n. Bystr. KNM); Do makéj hori ze sekerú sa púščat, to je ždicki opovážlivos (Hor. Súča TRČ)

opovážlivosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) opovážlivosť
G (bez) opovážlivosti
D (k) opovážlivosti
A (vidím) opovážlivosť
L (o) opovážlivosti
I (s) opovážlivosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) opovážlivosti
G (bez) opovážlivostí
D (k) opovážlivostiam
A (vidím) opovážlivosti
L (o) opovážlivostiach
I (s) opovážlivosťami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu