Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

onuca -e -núc ž. kus látky na omotanie nohy (v bagančiach, čižmách ap.); ovinovačka: mokré o-e;

pren. expr.: rozdriapať niečo na o-e na handry; pejor. to je o., nie chlap slaboch;

onucka -y -ciek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
onuca ‑e onúc ž.; onucka ‑y ‑ciek ž.

onuca -ce onúc ž.

onuca -ce onúc ž. 1. obyč. pl. onuce ▶ (v minulosti) kus látky, obyč. plátna, na omotanie bosej nohy do topánky, čižmy a pod., používaný ako tepelná al. mechanická ochrana namiesto súčasných ponožiek: súkenná o.; nohy okrútené onucami; na vojne povinne fasovali onuce; obul si čisté, suché onuce; Pri pochode z lágru na šachtu sa nám do nich [deravých gumených čižiem] dostával sneh a premočené onuce zamŕzali priamo na nohách. [R. Dobiáš]
2. pejor.kto je bezvýznamný, neschopný konať podľa vlastného uváženia, kto sa bez výhrad podriaďuje niekomu, niečomu: robí si z neho onucu; si obyčajná o.!; Vyhecoval si ma a teraz sa chceš stiahnuť ako onuca. [J. Kot]
onucka -ky -ciek ž. zdrob. k 1 i expr.: nohy popod kolená poovíjala starými vypranými onuckami [A. Lauček]

handra 1. kus tkaniny používaný na utieranie, umývanie, leštenie a pod.: handra na dlážkuvecheť (na umývanie riadu): utierať stôl vechťomprachovka (na utieranie prachu) • hovor. expr. pľundra (Kukučín)zdrap (látky): ruka obviazaná dajakým zdrapompren. expr. onuca

2. p. šaty 3. p. šatník 4. p. slaboch


onuca 1. kus látky (používaný v minulosti) na omotanie nohy v obuvi • okrúcačkazastar. ovinovačka (často ako súčasť vojenskej rovnošaty): špinavé onuce, ovinovačky, okrúcačkyzastar.: ovinkaovinokomotka

2. p. handra 1 3. p. slaboch


slaboch človek slabej vôle, zriedkavejšie aj fyzicky slabý človek: je to slaboch, nedá sa naňho spoľahnúťexpr.: mäkkýšmľandravecpejor.: zdochliakzdochlinavecheťexpr. chriašteľ (fyzicky slabý človek) • pejor. chabec (Kukučín)pejor. onucazgrgoň (Urbánek)hniličkahovor. pejor. handrahrub.: sraľosráčposerosubšt. slabinger (najmä fyzicky) • zbabelec (človek prejavujúci nedostatok odvahy): ujsť ako zbabelec

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

onuca, -e, onúc (nár. i onica, -e, oníc) ž.

1. kus látky (obyč. teplej) na ovinutie holej nohy do čižmy al. topánky (miesto ponožiek): teplé o-e, ľanové o.; súkenné onice (Tim.);

pren. expr. o bezvýznamnom človeku, s ktorým možno ľubovoľne nakladať: jeho onuca, Fajkus, behal každý deň. (Zgur.)

2. expr. kus nepotrebnej handry: Chlistoň ju (zástavu) v noci strhol a rozdriapal na onuce (Heč.) na franforce;

onucka, -y, -ciek i onučka (nár. i onička), -y, -čiek ž.

onica, onicka p. onuca


onuca, onuc i onica ž.
1. kus (teplej) látky na omotanie holej nohy do čižmy al. topánky: Jano si okrúcal oňice, abi ho ňeoziabalo (Očová ZVO); Ak či smrdží tá onuc! (Kameňany REV); V zime nosívali onuce (Hlboké SEN); Onuca abo onučka to šicko jedno (Dl. Lúka BAR)
F. veľki pan - na dzevedz dručki, viśa onučki (Humenné) - iron. je veľmi chudobný; chodzí ani onuca umazaná (Rochovce ROŽ) - o špinavej, neporiadnej žene; zachádzá s ňú jako z onucú (Bošáca TRČ) - ponižuje ju, robí jej krivdu
2. expr. kus nepotrebnej handry, nekvalitná látka al. odev: Za takú onucu si visolila tolké peňáze! (Lapáš NIT); onucka, onučka i onicka zdrob. expr. k 1: Daj mi dákia onucki do čižmoch! (Rochovce ROŽ); Okrúťila sa noha do oňicki (Devičie KRU); Ti onučki strašňe smrdzá (Rozbehy SEN); Teplé onučki son si dav a ňeozábalo ma (Lapáš NIT); Onucki zme maľi do čižmoch (Baldovce LVO)
L. panboškova onučka (Zariečie PCH) - zelina proti zažívacím problémom, kolike, hnačke ap., bot. divozel (Verbascum)

onica p. onuca


onuca [(v) o-, -nu-, -ni-] ž kus látky na ovinutie chodidla do obuvi al. na utieranie niečoho: do takoweg psoty prissla, že y w klobukowich oniczyach musela chodit (H. JASENO 1687); peniculus: utirak, wonúce (NP 17. st); proty ryme wezmy onuczu a utyrag sobe s nu nos a prestanet (KLe 1740); zapál staré sstrimfle neb onuce neb ginému před nosem drž takowé smradlawé materye (TS 1771)
F. byť o-ou komu, držať za o-u koho nevážiť si, mať za nič niekoho: mezy učedlnjky každy chtel byt neglepssj, ergo ginych za onucu drželi (SP 1696); což na toto tí wčilegssý wsselikími zlostámi nadútý, kterým knezi onuca nohi sú? (BN 1796); dignum catella operculum: handra onucy nassla (PD 18. st) obaja sú nanič

Onuca Onuca
onuca
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) onuca
G (bez) onuce
D (k) onuci
A (vidím) onucu
L (o) onuci
I (s) onucou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) onuce
G (bez) onúc
D (k) onuciam
A (vidím) onuce
L (o) onuciach
I (s) onucami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu