Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn hssj subst

október -bra L -i m. 10. mesiac v roku;

októbrový príd.: o-á revolúcia (v Rusku r. 1917)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
október ‑bra L ‑i m.; októbrový; Októbrový diplom (z r. 1860)

október -bra L -bri pl. N -bre m.

október -bra L -bri pl. N -bre m.lat.⟩ ▶ v poradí desiaty mesiac v roku: pekný, slnečný o.; oberačka hrozna začiatkom októbra; zákon bol schválený minulý rok v októbri; prvá polovica októbra býva v znamení babieho leta; Je október, čas ranných hmiel a posledných hrejivých slnečných lúčov. [T. Keleová-Vasilková]
parem. keď sa v októbri blýska, zima je blízka

-er/577192±4120 2.90: substantíva m. neživ. N+A sg. 193807→191284
+957
−1084
záver/15543 večer/15469 charakter/15325 výber/14967 smer/13743 papier/6934 zámer/6439 pomer/5599→5608
+7
−5
mier/5457→5551
+140
−59
sever/4746 rozmer/4707 priemer/4619 úver/4326 úder/3799 Inter/3823→3297
+310
−669
meter/3078 záber/2566 tanier/2501 káder/2309 september/2193 november/2165 žáner/2010 október/1939 zber/1905 orchester/1700 december/1687 revolver/1467 (279/40692)

október -bra m. ‹l› desiaty mesiac v roku;

októbrový príd.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

október, -bra, 6. p. -bri m. desiaty mesiac v roku;

Október socialistická revolúcia v Rusku v októbri r. 1917;

októbrový príd.: o. deň, o-é slnko; Veľká o-á (socialistická) revolúcia v Rusku r. 1917

október m. (oktomber) csl desiaty mesiac v roku: A potom októbri prišiou̯, devetnáctom (Bzenica NB); Až donde október - na obíračku (Myslenice MOD); Už je ďeveďesiat mojih rokuof prejďenich, v jeseňi, v oktombri (Terchová ŽIL); No a rano bula taka molha, to bulo v oktobru (Brezina TRB); októbrový príd.: Októbrovuo drevo dobruo na stavbi, ňechitá sa ho chrobač (Zázrivá DK)

október m lat desiaty mesiac v roku: obywatele orú z drewenimy pluchmy a wčil ceremonje nektere wykonawagu ku koncy oktobra, mesyce modle Ziemenyk rečeneg (KrP 1760); (každý má) neypotrebnegssu znamost do ostatneho octobra na zdegsse kralowske banske prawo w pjsme oddati (ŠTÍTNIK 1787); w mesyci rigne, t. g. octobri, a nasledugcých (!) má se začať statok krmiť, žalud zbjerať a do krmu dáwať (PL 1787)

október
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) október
G (bez) októbra
D (k) októbru
A (vidím) október
L (o) októbri
I (s) októbrom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) októbre
G (bez) októbrov
D (k) októbrom
A (vidím) októbre
L (o) októbroch
I (s) októbrami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a októbra 2005 a marca 2006 et octobre 2005 et mars 2006
a tridsiateho prvého októbra nepriniesli et 31 octobre, n'apportèrent
blížil sa koniec októbra fin d'octobre approchait
marca a októbra 2005 a marca mars et octobre 2005 et mars
marca a októbra 2005, marca mars 2005 et octobre 2005, mars
marca 2001, marca a októbra mars 2001, mars et octobre
októbra dátum, ktoré malo octobre date qui allait
októbra za dvanásť dní octobre, pendant douze jours
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu