Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn

odvtedy zám. ukaz. príslov. od toho času: o. ho nič neteší

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
odvtedy zám. príslov.

odvtedy zám. ukazovacie príslovkové

odvtedy zám. ukazovacie príslovkové ▶ odkazuje na časový bod, ktorý je východiskom trvania určitého deja al. stavu, od toho času, od tých čias: o. uplynulo, ubehlo, prešlo veľa rokov; o. sa situácia zmenila; o., čo sa vrátil, je akýsi nesvoj; Keď sa jemu navzdory vydala, kamsi zmizla a odvtedy ju nevidel. [J. Balco]; V prvých chvíľach po jeho odchode zabudla na všetko, čo sa medzi nimi odohralo odvtedy, odkedy sa poznali. [P. Jaroš]; Súľovský hrad prestali strážiť v roku 1780 a odvtedy je opustený. [ŽVč 2007]
fraz. odvtedy už veľa vody pretieklo [dolu Dunajom] bolo to veľmi dávno

-dy/1007063±1556 28.02: pronominá (adverbiálne) 464413 dy/125741 nikdy/105651 vtedy/90922 niekedy/48535 kedy/42243 dovtedy/13319 odvtedy/12391 inokedy/7567 odkedy/7518 málokedy/2528 voľakedy/1794 dokedy/1788 dakedy/1308 (9/3108)

-edy/275576±89 28.73: pronominá (adverbiálne) 232954 vtedy/90922 niekedy/48535 kedy/42243 dovtedy/13319 odvtedy/12391 inokedy/7567 odkedy/7518 málokedy/2528 voľakedy/1794 dokedy/1788 dakedy/1308 hocikedy/1111 zriedkakedy/1000 (6/930)

-tedy/117455 4.63: pronominá (adverbiálne) 117455 vtedy/90922 dovtedy/13319 odvtedy/12391 tedy/823

-y/8672296±14290 27.77: pronominá (adverbiálne) 464811 vždy/125741 nikdy/105651 vtedy/90922 niekedy/48535 kedy/42243 dovtedy/13319 odvtedy/12391 inokedy/7567 odkedy/7518 málokedy/2528 voľakedy/1794 dokedy/1788 dakedy/1308 (11/3506)

odkedy 1. vyjadruje otázku zacielenú na časové východisko • expr. odkedyže: Odkedy, odkedyže si bol doma?

2. uvádza časovú vzťažnú vetu • odvtedyčo: odkedy sa vrátil, odvtedy, čo sa vrátil, je akýsi zatrpknutýod toho času/od tých čiasčo: od toho času, čo začal robiť, je spokojnejší

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

odvtedy prísl. od tej doby, od toho času: Irena nemohla odvtedy na Duboviča ani pozrieť. (Jégé)

odvtedy zám. ukaz. príslov. (ottode, otodi, otteďi) strsl, zsl, miest. vsl od toho času: A ottode sa ľuďia pamätaľi na tú noc a potom ju pomänovaľi, že to bola Veľká noc (V. Lom MK); Otodi zmo sa už aj dva razi zvaďiľi (Klenovec RS); Ottedi sa dobre cíťim, jako užívam tieto zelinki (Bánovce n. Bebr.); Prešlo už modz rokóv ottedi (Chocholná TRČ); Ottedi k nám neprišiél (Myjava); Otedi som ňigda taki kozar maśľar ňevźala (Sokoľ KOŠ); No ta otedi vona tam (Čaklov VRN)


otody p. odvtedy


ottedy p. odvtedy


ottode p. odvtedy

Zvukové nahrávky niektorých slov

a odvtedy zostal stabilný et est restée stable depuis lors
môj prvý trest odvtedy ma première punition depuis
odvtedy, ako sa môj strýko depuis que mon oncle
odvtedy, ako som videl depuis que j'ai vu
odvtedy, čo sa váš posledný depuis que votre dernier
svoje veci, a odvtedy ses affaires, et depuis
umrela, a najmä odvtedy sa mort, et surtout depuis
základných práv je odvtedy des droits fondamentaux est depuis
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu