Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj

ochromiť dok.

1. urobiť chromým: úrazom o-ené nohy

2. narušiť chod, postihnúť, podlomiť: o. priemysel, o-ená doprava; o. vôľu, iniciatívu oslabiť

3. expr. ohromiť, ochromovať, omráčiť: výsledok ich načisto o-l;

nedok. ochromievať -a, ochromovať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ochromovať ‑uje ‑ujú nedok.

ochromovať -muje -mujú -muj! -moval -mujúc -mujúci -movaný -movanie nedok.

ochromiť -mí -mia -mil -miac -mený -menie dok. 1. (koho, čo) ▶ urobiť neschopným vykonávať pohyb, cítiť al. ovládať niektoré časti tela al. celé telo: jed ochromí svaly a zastaví dýchanie; strela ochromila diviakovi zadné nohy; po úraze mu ostali ochromené údy; Krátko zatým jej zomrela aj matka a otca ochromila mozgová porážka. [J. Lenčo]
2. (koho) ▶ spôsobiť stav nehybnosti, zmeravenia v dôsledku prežívania veľmi silnej emócie: správa o nešťastí ich ochromila; keď zbadala vlčiaka, ochromila ju hrôza; sú ochromení zúfalstvom a ľútosťou
3. trochu expr. (čo) ▶ podstatne narušiť riadny chod, znížiť činnosť niečoho, ohroziť, oslabiť: snehová kalamita zakaždým ochromí dopravu, premávku; štrajk ochromil celú krajinu; tragédia ochromila život rodiny; Chemické drogy ničia telesné i duševné sily a úplne ochromia vôľu človeka. [Š. Janega]
nedok.ochromovať


ochromovať -muje -mujú -muj! -moval -mujúc -mujúci -movaný -movanie nedok. 1. (čo, koho) ▶ robiť neschopným vykonávať pohyb, cítiť al. ovládať niektoré časti tela al. celé telo, robiť nehybným, chromým: jed ochromuje dýchacie svaly; nádor jej ochromoval celý organizmus; liek ochromujúci svalovú činnosť; svoje menodetská obrna“ dostala táto choroba preto, lebo ochromuje najmä deti
2. (koho) ▶ spôsobovať stav nehybnosti, zmeravenia v dôsledku prežívania veľmi silnej emócie: ochromoval ju strach; Spomeň si, ako často ťa ochromuje neistota. [V. Švenková]; Bol to nielen smútok, čo ho tak ochromoval, on sa zrazu cítil vo svete bezbranný a opustený. [InZ 2003]
3. trochu expr. (čo) ▶ podstatne narúšať riadny chod, znižovať činnosť niečoho, ohrozovať, oslabovať: vírus ochromuje činnosť počítača; zlá platobná disciplína ochromuje ekonomiku; mrazy a silná poľadovica ochromovali ráno sever krajiny
dok.ochromiť


ochromujúci -ca -ce 2. st. -cejší príd. 1.ktorý robí neschopným vykonávať pohyb, cítiť al. ovládať niektoré časti tela al. celé telo: o. účinok zranenia; má ochromujúce kŕče; Telom prebehla ochromujúca bolesť. [M. Hvorecký]
2. ▶ spôsobujúci nehybnosť v dôsledku silnej emócie, omračujúci: o. žiaľ, strach; ochromujúca hrôza; konečne sa zbavila ochromujúcej úzkosti; premkol ho pocit ochromujúcej bezradnosti; Niet nič ochromujúcejšieho ako márne cnenie [...]. [K. Jarunková]
3. trochu expr. ▶ narúšajúci, ohrozujúci riadny chod: hrozí nám o. internetový útok; nastala ochromujúca kríza; najprv boli ochromujúce horúčavy a teraz o. chlad; najochromujúcejšia zbraň proti terorizmu
▷ ↗ i ochromovať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ochromiť, -í, -ia dok.

1. zried. (čo) urobiť nehybným, meravým, chromým: Lekár Ondra prehliadol, konštatoval ťažké ublíženie kĺbu, ktoré hrozí ochromiť celú nohu. (Jil.)

2. (koho) ochromiť, omráčiť: Chlad toľkých tvári ho ochromil. (Karv.) Jej rozpaky ju tak ochromili, že sa nemôže ani podvihnúť. (Kuk.)

3. (koho, čo) podstatne oslabiť, znížiť činnosť, životnosť, možnosť rozvoja, ohroziť: Ak chceme zvíťaziť, musíme protivníka ochromiť. (Kuk.) Premena tá neochromila bratislavskú činnosť Ľudovíta Štúra. (Vlč.);

nedok. ochromovať, -uje, -ujú

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu