Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst

ochodza -e ž. krytý al. otvorený priestor na vonkajšom al. vnútornom obvode nejakého objektu;

ochodzový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ochodza ‑e ž.; ochodzový

ochodza -dze -dzí ž.

ochodza -dze -dzí ž. archit. ▶ priestor pripomínajúci chodbu na vnútornom al. vonkajšom obvode budovy umožňujúci obchádzať stavbu po jej vnútornom al. vonkajšom obvode, napr. pri vrchole veže al. na hradbách: drevená krytá o.; chór s ochodzou; výstup na ocho­dzu hradieb; mestský múr mal ochodzu so strieľňami

-dza/125455±9 2.03: substantíva ž. N sg. 9658±9 Prievidza/5774 dza/919 chôdza/891 schôdza/859 hrádza/357 bryndza/271 hrdza/210→240
+4
−9
priadza/86 sadza/74 medza/62 ochodza/31 nevädza/24 tvrdza/18 (5/52)

ochodza krytý al. otvorený priestor na vonkajšom al. vnútornom obvode nejakého objektu • galéria (stĺpová chodba nad prízemím): dom s ochodzou, galérioupavlač (na vnútornom obvode stavby): dom s pavlačou

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ochodza, -e, -í ž. i ochodz, -u m. zastar.

1. administratívna správna jednotka (Záb., Vlč., Zúb.);

2. stĺpová chodba vedúca dookola, ambit;

ochodzný príd. k 1: o. lekár (Zúb.);

ochodzový príd. k 2

ochodz m. i ž. i ochodza ž. vyznačená skupina stromov v lese určená na zrúbanie: Ná, jako vidíš, bolch v ochodze strom si vitat! (Myjava); Ochodze sa predávali v horách na licitáciu (Turá Lúka MYJ)

ochodza
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) ochodza
G (bez) ochodze
D (k) ochodzi
A (vidím) ochodzu
L (o) ochodzi
I (s) ochodzou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) ochodze
G (bez) ochodzí
D (k) ochodziam
A (vidím) ochodze
L (o) ochodziach
I (s) ochodzami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu