Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

nevdojak prísl. mimovoľne, nechtiac, nevedomky, op. vedome, náročky: n. sa usmiať, obzrieť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nevdojak prísl.

nevdojak prísl.

nevdojak prísl. ▶ konajúc niečo bez uvedomenia si, bez rozmýšľania, neuvedomujúc si; syn. mimovoľne, nevedomky, nechtiac: n. sa usmiať, prikývnuť; n. sa obzrieť; iba tak n. sa spýtal; n. si spomenul na včerajší rozhovor; n. mu prišlo na um, že chlapcovi niečo sľúbil; Šúchal si nohy o trávu ako o rohožku, zahľadel sa do zeme, premýšľal, nevdojak sa začal prechádzať. [V. Šikulová]

-ak/1466416±892 33.32: adverbiá 1. st. 4409 naopak/2278 nevdojak/1650 zamak/209 naznak/137 akomak/91 horeznak/27 doluznak/11 (2/6)

-k/4087578±6071 23.25: adverbiá 1. st. 15903→16010
+9
−24
nabok/4383 navonok/4254 naopak/2278 nevdojak/1650 kúsok/973 fuk/645→752
+9
−24
naostatok/571 vbok/247 zamak/209 naznak/137 vospolok/119 akomak/91 vabank/68 (12/278)

mimovoľne bez vlastnej vôle, bez úmyslu, bez uvažovania, bez rozmýšľania (op. úmyselne, vedome, zámerne) • nevdojak: mimovoľne, nevdojak sa obrátil k dverámnevoľkyzried. mimovoľkyzastar.: nevoľnenevoľno: nevoľky, mimovoľky zastal uprostred cestynechtiacnechtiačkynechcene: pohľad mu nechtiac, nechtiačky padol na otvorenú knihu; nechcene siahol rukou na boľavé miestobezmyšlienkovite: bezmyšlienkovite si pretrel čelonevedomkynevedomepodvedomeneuvedomenezastar.: neuvedomelenepovedomebezpovedome (neuvedomiac si, bez účasti vedomia): mimovoľne, nevedomky, nevedome si prešla rukou po vlasoch; podvedome, neuvedomene strčil ruku do vreckaneúmyselneinštinktívnereflexívnereflexne: mimovoľne, neúmyselne sa zamiešal do rozhovoru; inštinktívne, reflexívne, reflexne zdvihol ruku na obranusamovoľnespontánne: samovoľne, spontánne z neho vyletelo, čo sa mu nepáčiautomatickymechanicky: automaticky, mechanicky zatiahol ručnú brzdunenáročkynezámernezried. neschválne (bez osobitného zámeru): mimovoľne, nenáročky, nezámerne zamieril do lesa

porov. aj mimovoľný


nevdojak p. mimovoľne

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nevdojak prísl. nechtiac, mimovoľne, bez úmyslu, nenazdajky, nebadane, nevedomky: Pri rozchode sa nevdojak pobozkali. (Jégé) Nevdojak prilepí s na decko túžba po parádach. (Vaj.) Nevdojak obzrel sa k dverám, či sú voľné. (Kuk.)

nevdojak prísl. (ňevdoja̋c) mimovoľne, nechtiac, nie náročky: Nevdojak sa tam vopchala medzi nás (St. Hory BB); Nevdoja̋c som vrazil do múra (Rochovce ROŽ); Zahovoreu̯ som sa u níh ňevdojak (Martin n. Žit. ZM)

nevdojak prísl nechtiac, mimovoľne; nenazdajky, neočakávane: že y taže pani Miklosska newdogak-li na zem zpadla (TURIEC 1761); newdojak wčas rano prissla (ABRAMOVÁ 1785); vladar ale fajku zapalugjc newdogak zahasil swječku (PUKANEC 1788); newdogak napadli tyto sselmi na nas chtegjce nas zamordowaty (NHi 1791)

Zvukové nahrávky niektorých slov

posledný pohár whisky nevdojak som son dernier verre de whisky je

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu