Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj sss ssj

nepriepustný -ná -né príd.

nepriepustný -ná -né príd. 1. i odb.dobre priliehajúci, niečo pevne uzatvárajúci, neprepúšťajúci vodu, vzduch a pod.: n. ventil, filter; n. septik; n. obal reaktora; nepriepustné plastové dvere, okná; nepriepustné ílovité vrstvy pôdy; farba vytvorí na povrchu krytiny n. ochranný film
2. ▶ napustený látkou zabraňujúcou prepúšťaniu vody, nepremokavý: nepriepustná kombinéza; nepriepustná podložka, posteľná plachta; jednostranne nepriepustné koberce, rohože; izolačné panely majú n. hliníkový plášť
3.cez ktorý sa nedá voľne dostať, preniknúť (fyzicky al. abstraktne), nepriechodný: nepriepustné lesy; nepriepustná hranica; súperova obrana bola nepriepustná; Ak bude pokračovať súčasný stav, môže sa stať, že cestná sieť sa stane nepriepustnou. [HN 2007]

nepremokavý ktorý neprepúšťa vodu • nepriepustnývodotesný: nepremokavý, nepriepustný, vodotesný oblekimpregnovaný (napustený látkou zabraňujúcou prepúšťanie vody): nepremokavá, impregnovaná tkanina


nepriechodný1 cez ktorý sa nedá prejsť al. inak dostať (op. priechodný) • nepriepustný: črevo sa stalo nepriechodným, nepriepustnýmslepý: nepriechodná, slepá ulica; slepé dvere


nepriepustný ktorý neprepúšťa isté (obyč. neželateľné) látky (op. priepustný) • nepriechodný: íl je nepriepustná, nepriechodná horninanepriedušnývzduchotesný (neprepúšťajúci vzduch): nepriedušný, vzduchotesný obal (na potravinách)nepremokavývodotesný: nepremokavá úprava látky; vodotesné hodinkyodb. hermetický (veľmi tesne uzavretý, neprepúšťajúci vzduch ani vodu): hermetický uzáver

p. aj tesný


tesný 1. ktorý má menšiu veľkosť, ako je potrebné; ktorý obopína telo al. niektoré jeho časti; ktorý nie je dosť pohodlný (op. voľný) • priliehavýhovor.: obtiahnutývypasovanýpasentný: nosí tesné, priliehavé sukne; obtiahnuté, vypasované, pasentné nohavicekniž. upätýzried. upiaty (Jesenská)úzky (op. široký) • malý (op. veľký): kabát mu je v pleciach úzky; topánky sú mi už maléexpr. tesnučkýtesnunkýtesnulinký

2. ktorý dobre prilieha; ktorý nič neprepúšťa • nepriepustnýnepriedušnýhermetický: tesný, nepriepustný ventil; tesný, nepriepustný, nepriedušný, hermetický uzáverexpr. tesnučkýtesnunkýtesnulinký

3. ktorý je málo priestranný • malý (op. veľký, priestranný): celá rodina sa tlačí v jednej tesnej, malej izbeúzky (op. široký, priestranný): tesné, úzke benátske uličkystiesnený: deprimovali ju stiesnené priestory podkrovného bytu

4. p. blízky 2, úzky 2, 3


vzduchotesný neprepúšťajúci vzduch: vzduchotesná kabínahermetický (tesne uzavretý, vodotesný a vzduchotesný): hermetický uzávernepriedušný (ktorým nepreniká vzduch): nepriedušná látkanepriepustný (neschopný prepúšťať): nepriepustná pôda

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nepriepustný príd. neprepúšťajúci tekutiny: n-á vrstva, n-á pôda, n. odev;

nepriepustnosť, -ti ž.

hladký, nepriepustný a ľahko lisse, imperméable et facilement
obal musí byť nepriepustný l'emballage doit être étanche
obsahu a nepriepustné du contenu et étanches

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu