Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj sssj ssj ssn hssj

neni subšt. nie je (→ byť)

neni nedok. subšt. 1. záporný tvar 3. os. sg. slovesa byťnie je: n. to pravda nie je...; n. tu signál, nepočujem ťa nie je...
2. v ostatných osobách sg. a pl. slovesa byť v postavení samostatnej záporovej morfémy nienie som, nie si, nie sme, nie ste, nie sú: ja som neni na to odborník ja nie som...; neni sme hlúpi nie sme...; neni sú takí, ako som si ich predstavovala nie sú...; ako vidím, neni ste najmladší nie ste...; Nemiešaj sa do osudu, neni si boh. [A. Ferko] nie si...

-ni/691687±858 23.11: verbá nedok. 3. os. sg. 11891→11856
+317
−173
bráni/4502 chráni/2964 mieni/2609 neni/459 blázni/384→414
+121
−40
tróni/222 blúzni/89 márni/59→67±3 tiesni/61 kliesni/56 trýzni/53→54
+2
−1
stráni/42→48±12 mierni/60→48
+18
−14
(13/262)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

neni, správ. nie je, niet, nieto

néni ž. neskl. (ňéňi) čiast. jstrsl i jzsl (iba v spoj. s menom al. s priezviskom) cudzia (obyč. známa) žena, teta, tetka: Príďe ňéňi M. s Pešťi (Králiky BB); Volali zme Ela néni tú kišašonku (Sebechleby KRU); Nám Bóri néni chodzili prat (Bernolákovo BRA)

div3
I. vetná prísl nie div, neni div/divu i v otázke čo divu, či (je) div? nemožno sa diviť: neny gest dyw, že czlowek vpadne (STRÁŽNICA 1529); nenj diw, ponewadž oni samy teg nesslechetnosty poddanj gsu (WO 1670); nebylo by djwu, žie by nemely co mlatit (DUBNICA n. V. 1722); dar pekny bila Maria, čo techdj diwu, že ona negmilegssy bila Panu Bohu (KT 1753); minime mirum: ne diw (KS 1763); div; div jestli je čudné, prekvapujúce: mirum ni domi est: dyw, gesly doma neni (KS 1763); mistr Gakomus mluwi: Diw ze czlowek vmre, kdiž ssalwia roste (LR5 18. st)
II. čast vyj. prekvapenie, podivenie; div, div, že (so záporným slovesom) skoro, temer, len-len že: dyw gsy ocžy newydierem (TRENČÍN 1584); konye dyw ot hladu nepomory (SUČANY 1622); wiczudky daval chudobe, div že ludge nepokapaly (JASENICA 1710)
F. pany Keviczka diw nohy neotočzila, pokawad tie penize pozičzaty nedostala (DIVIAKY 1736) veľmi veľa sa nachodila

neňí neňí

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu