Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs sssj sss ssj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nemožno vetná prísl.

nemožno prísl. iba vo vetnom základe, v minulom a budúcom čase a v podmieňovacom spôsobe so sponou byť alebo v spojení s neurčitkom

nemožno prísl. iba vo vetnom základe (v minulom a budúcom čase a v podmieňovacom spôsobe so sponou byť) v spojení s neurčitkom ▶ vyjadruje nemožnosť uskutočnenia nejakého deja, nie je možné, nedá sa; op. možno: zázraky očakávať n.; n. brať všetko vážne; ak chybu na tovare n. odstrániť, treba ho vymeniť; od zmluvy už n. odstúpiť; o jej postoji n. pochybovať; rozhodnutie n. donekonečna odkladať; Lebo nemožno potlačiť nepotlačiteľné. [V. Mináč]fraz. publ. nemožno nespomenúť niekoho, niečo al. nemožno nespomenúť, že... treba uviesť niečo, treba povedať, že...; nemožno si nevšimnúť niečo al. nemožno si nevšimnúť, že... treba si všimnúť niečo, je dôležité upozorniť na to, že...; nemožno nevidieť niečo al. nemožno nevidieť, že... treba pamätať na niečo, je dôležité pamätať si, že...; nemožno povedať al. nemožno povedať, že... treba pripustiť niečo, treba pripustiť, že...; nemožno [niečo] vylúčiť treba s niečím rátať; nemožno niekomu uprieť snahu treba pripustiť, že niekto sa snaží niečo robiť; nemožno sa [niekomu] čudovať, že... je pochopiteľné, že..., nečudo, že...

-no/803645±201 3.16: adverbiá 1. st. 202863 možno/59413 no/29933 dávno/20733 nemožno/18664 nedávno/15544 rovno/13835 naplno/7794 vidno/5391 silno/4058 hlasno/2888 smutno/1768 jasno/1697 chladno/1524 (126/19621)

-ožno/192371: adverbiá 1. st. 78077 možno/59413 nemožno/18664

-o/19676156±19853 1.89: adverbiá 1. st. 1090831→1092771
+3373
−2638
často/75845 možno/59413 rovnako/54445 rýchlo/49914 dlho/43451 priamo/40009 ťažko/30659 ráno/29933 dávno/20733 ľahko/19410 ďaleko/18796 nemožno/18664 čoskoro/16893 ticho/15891 krátko/15581 nedávno/15544 rovno/13835 hlboko/12575 vysoko/11914 prudko/11794 nato/10220 neskoro/9870 blízko/9542 skoro/9435 najavo/9234 celkovo/8428 málo/8056 naplno/7794 ľúto/6853 (1536/438040)

-žno/192371: adverbiá 1. st. 78077 možno/59413 nemožno/18664

nemožno vyjadruje nemožnosť uskutočniť pripojený dej • nedá sanesmie sanie je možnénie je dovolené: nemožno, nedá sa zabudnúť na prežité hrôzy; tu nie je možné, nie je dovolené vstúpiť na trávnikpoet. nemôž (Smrek)neslobodno: pri takejto práci nemožno, neslobodno oslabiť pozornosťnár. nesloboda (Hviezdoslav)kniž. zastar.: nelzanelzäneľzä (Hviezdoslav, Jesenský)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nemožno, bás. i nemôž vetná prísl. nie je možné, nedá sa: Nuž nemožno sa v takomto dome cítiť domácky. (Kuk.) Žiadosti vyhovieť nemožno. (Urb.) Jemu nemôž neveriť. (Smrek)

nemožno nemožno

Zvukové nahrávky niektorých slov

a mladý výrobca nemožno et jeune producteur ne peuvent
a niektoré náklady nemožno et certains coûts ne peuvent
ich finančný vplyv nemožno leur incidence financière ne peut
im nemožno zatajiť ani ne peut leur cacher ni
môj drahý študent, nemožno mon cher étudiant, ne
nič nemožno predvídať, môj žalúdok impossible de rien prévoir, mon estomac
že ich predaj nemožno que leur vente ne peut
že tieto podmienky nemožno que ces conditions ne peuvent
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu