Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj subst

nástupište -a -píšť, nástupisko -a -písk s. miesto, kde sa nastupuje (do hromadného dopr. prostriedku): čakať na n-i/-sku na vlak; autobusové n.; vlakové n. perón

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nástupisko ‑a ‑písk, nástupište ‑ťa ‑píšť s.

nástupište -ťa -píšť, nástupisko -ka -písk s.

nástupište -ťa -píšť, nástupisko -ka -písk s. ▶ priestor na stanici al. zastávke, kde cestujúci nastupujú do hromadných dopravných prostriedkov al. z nich vystupujú: vlakové n.; n. električiek; nástupiská autobusovej stanice; preplnené n.; rýchlik 603 príde k prvému nástupišťu; autobus odchádza z 23. nástupišťa; čakať, stáť na nástupišti; vyprevadiť niekoho na n.; zbadala ho na nástupišti vychádzať z vlaku

nástupište, nástupisko miesto, kde sa nastupuje do hromadného dopravného prostriedku: autobus odchádza z tretieho nástupišťa, nástupiskahovor. perón (železničné nástupište): čakať niekoho na peróne

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nástupište, -ťa, -oíšť, zried. i nástupisko, -a, -písk str.

1. miesto, priestor na nastupovanie (najmä na vlak): čakať na n-i; rýchlik vchádza na n. číslo 3;

2. voj. východisko útoku, základňa, pozícia pre útok

nástupisko
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) nástupisko
G (bez) nástupiska
D (k) nástupisku
A (vidím) nástupisko
L (o) nástupisku
I (s) nástupiskom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) nástupiská
G (bez) nástupísk
D (k) nástupiskám
A (vidím) nástupiská
L (o) nástupiskách
I (s) nástupiskami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu