Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst priezviská

mora, mura -y môr, múr ž.

1. démonická bytosť podľa povery trápiaca ľudí v spánku;

pren. ťažké sny: tlačí ma to ako (nočná) m.

2. názov rozlič. motýľov, zool. Noctua, Amathes ap.

dlávi, tlačí ho m.pocit úzkosti

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mora ‑y môr, mura ‑y múr ž. (motýľ; démonická bytosť)

mora mory môr, mura mury múr ž.

mora mory môr, zried. mura1 mury múr ž. 1.nočný motýľ z rozličných čeľadí, napr. okáňovitých a morovitých: m. krúži okolo lampy; pod svetlom sa zlietli mory; Je to predsa veľký nočný motýľ, stará mať by povedali: mura. [I. Izakovič]; Žabky zmizli! Zrejme preto, že je málo múch a múr. [Sme 1995]zool. mora štiavová Noctua pronuba; mora lúčna Cerapteryx graminis; mora kapustová Mamestra brassicae
2. ▶ podľa povery démonická bytosť, ktorá v spánku trápila ľudí (priľahla prsia spiaceho)
3.niečo nepríjemné, tiesnivé, čo človeka ťaží a prenasleduje; desivý, ťaživý, ťažký sen: exekúcia sa stala jeho morou; v športe sa striedali svetlé momenty s čiernou morou; týždeň, ktorý spočiatku vyzeral nádejne, sa zmenil na najhoršiu moru; Na mesto sadla tma a na mňa pomaly, ale isto líhala mora. [L. Ťažký]
fraz. dlávi/tlačí ho mora má pocit úzkosti; nočná mora obyč. niečo nepríjemné, ťaživé, opakovane vyvolávajúce strach, úzkosť, obavy, neistotu, zlé spomienky a pod.


mura1mora


mura2 mury múr ž. ⟨nem.⟩ geol. ▶ prudké zmývanie veľkého množstva svahových zvetranín a vegetácie po strhnutí vodou (počas prívalových dažďov, náhleho odmäku a pod.), skalný prúd: mury vytvárajú pri ústiach rýh murové kužele

mura -y ž. ‹n› geol. náhle zmývanie veľkého množstva zvetranín aj s vegetáciou (počas dlhotrvajúcich lejakov, prietrže mračien, náhleho odmäku a pod.);

murový príd.: geol. m-é sutiny

mora podľa povery démonická bytosť trápiaca ľudí v spánku; nočný motýľ • mura: mora, mura ho dlávi; okolo lampy lieta mora, mura


mura p. mora

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mora i mura, -y ž. démonická mytologická bytosť, ktorá vraj trápi ľudí v spánku: nočná m.;

pren. o trápení, tiesni, ťažobe: m. smútku, strachu

hovor. dusí, tlačí ho, leží na ňom m.; zaľahlo naň ako m.; akoby mu na prsiach m. sedelapocit úzkosti, tiesne, ťažkosti, niečo ho trápi


mura p. mora

mora i mura ž. (múra, mara)
1. podľa povery démonická bytosť trápiaca ľudí v spánku: Mora ho cicia v noci (Bobrovec LM); Len sa furt ponosuje, že ho každú nodz voláka múra choďí gňiaveť (Prochot NB); Vrahóv praj mura tlačívala, až nedalo predechnút (Skalka n. Váh. TRČ); Mora ho mľze (Papradno PB); Češko mi, jak kebi mi mara na perśoch śedzela (Studenec LVO)
F. mora ho prišla pozrieť (Pribiš DK) - je ťažko chorý; mara bi ce u̯źala! (Sobrance) - zahrešenie; dze ho tam mara poňesla?! (Humenné) - expr. prečo, načo tam išiel?
2. čiast. strsl a zsl nočný motýľ (i v dvojslov. názve): : Zas tu nájšľi múri (Kšinná BÁN); Mura mi vľeťela do izbi (Dunajov KNM); hluchá mora (Breziny ZVO); slepá mara (Nevoľné KRE, Turová ZVO); nočňí mura (Skalica); mora (Ozdín LUČ, Kvačany LM, Detv. Huta ZVO); mura (Turá Lúka MYJ, Habovka TRS, Lipt. Osada RUŽ, Kalinovo LUČ)


mura p. mora


múra p. mora

mora, mura ž (podľa povery) bytosť moriaca ľudí v spánku ťažkým, desivým snom: kdo hore znak spawa, morou obtjžen bjwa (KoB 1666); lekarstwy proty mure, kteraž w noczy dusy (LR1 17. st); ephialtes: múra, dusenj nočné (KS 1763); morra, ephialtes: nočni mura, mora (ML 1779)


mura p. mora

Mura Mura
mura
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) mura
G (bez) mury
D (k) mure
A (vidím) muru
L (o) mure
I (s) murou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) mury
G (bez) múr
D (k) murám
A (vidím) mury
L (o) murách
I (s) murami

múr
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) múr
G (bez) múra
G (bez) múru
D (k) múru
A (vidím) múr
L (o) múre
I (s) múrom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) múry
G (bez) múrov
D (k) múrom
A (vidím) múry
L (o) múroch
I (s) múrmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko MURA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 77×, celkový počet lokalít: 27, najčastejšie výskyty v lokalitách:
KOMÁRNO, okr. KOMÁRNO – 11×;
TRÁVNIK, okr. KOMÁRNO – 9×;
VEĽKÝ MEDER, okr. DUNAJSKÁ STREDA – 5×;
KRÁSNA (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 5×;
ČAŇA, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 4×;
DOLNÝ KUBÍN, okr. DOLNÝ KUBÍN – 4×;
GYŇOV, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 4×;
SÍDLISKO KVP (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 4×;
DARGOVSKÝCH HRDINOV (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 4×;
JUH (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 3×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu