Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj hssj subst

mučiteľ -a mn. -ia m. kto mučí niekoho, trýzniteľ;

mučiteľka -y -liek ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mučiteľ ‑a mn. ‑ia m.; mučiteľka ‑y ‑liek ž.

mučiteľ -ľa pl. N -lia G -ľov m.

mučiteľ -ľa pl. N -lia G -ľov m.kto niekomu spôsobuje telesné al. duševné utrpenie, kto niekoho mučí: krutý, surový m.; usvedčiť mučiteľov väzňov zo zverstiev; Díval sa nenávistne na svojich mučiteľov, opovrhoval nimi. [P. Sever]; Správanie obete je niekedy také opovrhnutiahodné, aké sú poľutovaniahodné a smutné činy mučiteľa. [CN 1998]mučiteľka -ky -liek ž.: Jeho mučiteľka mu podľa obžaloby spôsobila telesné zranenia. [Sme 1997]

diktátor neobmedzený, násilnícky vládca: krvavý diktátortyran: revolta proti tyranovisamovládcakrutovládcaabsolutistadespota: samozvaný despotautláčateľutlačovateľ: boj proti utláčateľomukrutníkmučiteľtrýzniteľzotročovateľ (kto zotročuje): zotročovateľ národovpren. katpejor. katankniž. cézarpejor. džingischán


mučiteľ kto druhému spôsobuje telesné al. duševné utrpenie • trýzniteľ: mučiteľ, trýzniteľ ženského srdcapejor. katan: po chvíľke týrania jeho katani odišlikattrápičzried. trápiteľ

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mučiteľ, -a, mn. č. -lia m. kto mučí, týra, trápi niekoho: Oh, keby vedel. akým jej je mučiteľom! (Tim.);

mučiteľka, -y, -liek ž.

mučiteľ m kto mučí, týra, trápi niekoho, trýzniteľ: tortor: mučitel (AP 1769); (mnísi) gsu tela svého mučiťeli (BR 1785)

mučiteľ
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) mučiteľ
G (bez) mučiteľa
D (k) mučiteľovi
A (vidím) mučiteľa
L (o) mučiteľovi
I (s) mučiteľom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) mučitelia
G (bez) mučiteľov
D (k) mučiteľom
A (vidím) mučiteľov
L (o) mučiteľoch
I (s) mučiteľmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu