Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn

mramor -u m. kryštalická vápencová hornina rozlič. farieb použ. v staviteľstve a sochárstve: biely, leštený, kararský, umelý m.; obložiť m-om; chladný ako m.;

mramorový príd.: m. stĺp; m-á tvár a) chladná, nehybná b) hladká, biela

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mramor ‑u L ‑e mn. ‑y m.; mramorový

mramorový -vá -vé príd.

mramorový -vá -vé príd. 1. ▶ vzťahujúci sa na mramor, kryštalický vápenec; vyrobený z mramoru: m. lom; m. náhrobok; biela mramorová socha; pamätná mramorová tabuľa; m. obklad kozuba; imitácia mramorového stĺa; pri chodníkoch boli mramorové lavičky; vystupovali po točitých mramorových schodoch
2. ▶ pripomínajúci podobou, sfarbením, vlastnosťami a pod. (opracovaný) mramor: mramorová tvár bledá, nehybná; mramorové líce chladné na dotyk; mramorová bábovka mramorovaná; Díval som sa na ňu, ako jej telo svietilo mramorovou belosťou. [I. Minárik]
fraz. stojí ako mramorová socha stojí bez pohnutia, nehybne

mramorový → mramor


mramor -u m. ‹l < g› geol. metamorfovaná karbonátová hornina, odroda vápenca rozličných farieb, celistvá i zrnitá, dobre leštiteľná, používaná v sochárstve a stavebníctve: kararský, tuhársky m.

chladný ako m.; tvár ako z m-u neosobne nehybná;

mramorový príd.: m-é stĺpy, sochy;

mramorovo prísl.: m. chladný

biely ktorý má farbu ako mlieko, sneh, ľalia a pod.: biele zuby, biele šatysnehobielymliečnobiely: biele, snehobiele šaty nevesty; biela, mliečnobiela pokožkajasnobielykniž.: bieloskvúcibelostný (krásne, žiarivo biely): bieloskvúce plecia, belostný mramorcínovobiely (biely ako cín): cínovobiela farbakriedový (biely ako krieda): kriedová tvárpren. alabastrovýmramorový (obyč. o pokožke, tvári a pod.) • porcelánovobielyporcelánový (biely ako porcelán; obyč. o tvári) • perleťový (biely a lesklý ako perleť) • platinový (biely ako platina) • mliečny (farbou podobný mlieku): mliečne skložltobiely (biely so žltým nádychom): žltobiele vlasymodrobiely (biely s modrým nádychom): modrobiely dymsivobielybelavýšedivobielypopolavobielyšpinavobiely (biely s nádychom do siva): sivobiele, šedivobiele mraky; popolavobiele vlasy; špinavobiele múry domovstriebrobiely: striebrobiely kovpren. srienistý: srienistá hlava starcapren. snežný (Kalinčiak)expr.: bielučkýbielučičkýbielunkýbielulinký: bielu(či)čká, bielu(li)nká košeľazabielenýzabelený (ktorý sa stal bielym): zabielené, zabelené ruky od vápnapribiely (príliš, nápadne biely): pribiela tvár


chladný 1. ktorý vyvoláva pocit chladu (op. teplý, horúci) • studený: chladný, studený kov; piť chladné, studené mliekochladený (udržiavaný v chlade; o nápojoch): ponúkať chladené vínovychladnutý (ktorý vychladol): vychladnutá pieckačerstvýsviežiosviežujúci (ktorý trocha, príjemne chladí): brodiť sa čerstvou, sviežou rannou rosou; opláchnuť sa v osviežujúcej horskej bystrineľadovýmrazivý (studený ako ľad): dýchať ľadový, mrazivý vzduchdrsnýnevľúdnyneprívetivýkniž. nehostinnýsurovýostrý (ktorý chladom nepríjemne pôsobí na zmysly): drsné, nevľúdne podnebie; neprívetivý, nehostinný kraj; surový, ostrý severáksychravý (chladný a zároveň vlhký, daždivý): sychravé počasiepren. zubatý: slnko je už zubatéprichladný (priveľmi chladný)

2. ktorý sa riadi rozumom, ktorý nepodlieha citu, ktorému sú cudzie citové prejavy, reakcie; svedčiaci o takých vlastnostiach: v každej situácii si zachoval chladnú hlavurozumovýracionálny: rozumový, racionálny typ človekachladnokrvný: pomáhala mu chladná, chladnokrvná vypočítavosťtriezvyrozvážny: triezvy, rozvážny umpokojnýstoický (ktorý sa vie ovládať, ktorého nič nevyvedie z miery): pokojná, stoická rozvaha

3. ktorý sa citovo neprejavuje, resp. tým naznačuje svoje odmietanie, nezáujem, ľahostajnosť voči niekomu, niečomu; ktorý o tom svedčí • nevšímavýľahostajnývlažný: k deťom je chladný, nevšímavý, ľahostajný; prekvapilo ju vlažné privítanie (op. horúce); ich city boli stále vlažnézdržanlivýrezervovanýneutrálny: dôvernosť vymenili za zdržanlivý, rezervovaný, neutrálny vzťahľadovýmramorový: nepríťažlivá, ľadová, mramorová krása, tvárstrohý: strohá elegancia; prehodil pár strohých slovodmeranýneprístupný: byť k niekomu odmeranýstudený: vyžarovala z nej pýcha a studená dôstojnosťnevľúdnyneprívetivý: nevľúdne, neprívetivé prijatie; nevľúdny, neprívetivý pohľadhovor. škrobený (nútene, neprirodzene odmeraný): byť škrobenýúsečný: v jeho reči bolo cítiť úsečný tón a neláskufrigidný (pohlavne chladný; o žene) • oficiálnyformálnyúradný (bez osobnej účasti, bez osobného záujmu; op. srdečný, priateľský, dôverný): vymenili si len oficiálny, formálny pozdrav; úradný tón v hlase


mramorový p. biely, chladný 3

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mramor, -u, 6. p. -e m. kryštalický zrnitý vápenec rôznych farieb, obyčajne žilkovaný, používaný najmä v staviteľstve a sochárstve: kararský, ónyxový, leštený m.; umelý m.; vykladať m-om; chladný, studený, biely ako m. (o človeku); tvár nehybná ako m.; telo, čelo, líce ako m., ako z m-u a) chladné, b) hladké, c) biele;

mramorový, bás. i mramorný príd.

1. vyrobený z mramoru: m-á socha, dlažba, doska, m. stolík

stojí ako m-á socha nehybne,

2. bás. podobný mramoru, napr. biely, chladný: m-é čelo, líce, telo

mramor m. (mlamor, marmor, bramor, lamor) csl kryštalická vápencová hornina rozličných farieb používaná v stavebníctve a sochárstve: Tam bola veľká panšťina, izbi samí mramor! (Kláštor p. Zniev. MAR); Šicko bilo z marmoru, ľem śe tag bľiśčelo (Dl. Lúka BAR); mlamor (Koniarovce TOP); bramor (Brodské SKA); mramorový príd. Aj zme sa z mramorovema guľkáma guľkúvale (Čelovce MK); Mámo aj mramorovia stĺpi (Kameňany REV); Na križ daľi marmorovu desku (Medzany SAB); lamorové gulki (Hrnčiarovce n. Par. TRN)

je mramorový, textúra je est marbré, la texture est
mramorová tvár nie je visage de marbre n'est
mramorový, textúra je jemná marbré, la texture est fine

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu