Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

mlátiť -i nedok.

1. nárazmi uvoľňovať zrno z klasov, semeno zo strukov ap.: m. na mláťačke, m. cepmi, m. obilie, fazuľu

2. expr. udierať, tĺcť, biť: m. palicou do dlážky, m. okolo seba

3. expr. surovo biť: m. niekoho hlava-nehlava

m. (prázdnu) slamu jalovo hovoriť; expr. m. niekoho ako koňa veľmi biť;

opak. mlátievať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mlátiť ‑i ‑ia nedok.

mlátiť sa -ti sa -tia sa (ne)mláť sa! -til sa -tiac sa -tiaci sa -tenie sa nedok.


mlátiť -ti -tia mláť! -til -tiac -tiaci -tený -tenie nedok.

mlátiť sa -ti sa -tia sa (ne)mláť sa! -til sa -tiac sa -tiaci sa -tenie sa nedok. expr. 1. (ø; s kým; čím) ▶ údermi si navzájom spôsobovať fyzickú bolesť, biť sa; syn. mastiť sa, tĺcť sa: m. sa palicami; stačilo, už sa nemláťte!; na uliciach sa mlátili futbaloví fanúšikovia; už odmalička sa mlátil s kdekým; chlapi sa mlátili päsťami; Nakoniec sa mlátili kompletné tímy, polícia musela zasahovať slzným plynom. [VNK 2003]
2. (do čoho; po čom) ▶ prudkým pohybom úmyselne zasahovať nejakú časť svojho tela, udierať sa: m. sa do pŕs na znak dotvrdenia pravdivosti výpovede; Aj ten [brat] sa už váľal po dvore a rukami sa mlátil po kolenách. [J. Fekete]; Musí sa ísť len ďalej, stále, stále ďalej, - mlátil sa päsťou po širokom čele, ako keby už aj on zošalel. [J. Balco]


mlátiť -ti -tia mláť! -til -tiac -tiaci -tený -tenie nedok. 1. (čo (čím); ø) ▶ nárazmi, údermi al. strojovo uvoľňovať zrno z klasov, semeno zo strukov a pod.: m. obilie; cepmi m. klasy; m. hrach, fazuľu; m. raž na holohumnici; s majiteľom mláťačky sa dojednali, že im zajtra príde m.; zrno mlátili ručne; Mlátili raž na povriesla. [J. Beňo]; Tak mlátili ďatelinové semeno až v neskorej jeseni. [J. Jonáš]; Otiepku mal nachystanú na mlátenie. [M. Jančová]; neos. mlátilo sa až do tmy
2. expr. (čím do čoho/na čo) ▶ prudkými pohybmi narážať do niečoho, udierať, biť; syn. tĺcť, trieskať: m. palicou do dlážky; m. rukami na zatvorené dvere; m. pracháčom do koberca; kováč mláti do nákovy; nemláťte hokejkou o ľad!; deti mlátili lyžicami do stola; boxer mlátil rukavicami do koženého vreca; Školník sedel na okrúhlej stoličke a hrubými prstami mlátil do klaviatúry. [A. Chudoba]; Začala zúfalo mlátiť rukami, len aby sa dostala nad vodu. [J. Mlčochová]
3. expr. (koho, čo (čím)) ▶ prudko zasahovať tvrdými údermi a spôsobovať fyzickú bolesť; trestať bitkou, biť; syn. mastiť, tĺcť: m. dieťa; majiteľ psa mláti a týra hladom; útočníci ho zúrivo mlátili päsťami; bol bezdôvodne mlátený; Darmo reval na kone, mlátil ich bičom, vzdialenosť medzi vozom a jazdcami sa skracovala. [L. Ballek]
fraz. čerti [akoby] mu na tvári hrach mlátili je rapavý; expr. mlátiť niekoho ako žito surovo biť niekoho; dá si na chrbte hrach mlátiť je nevýbojný, ústupčivý, pokorne znáša všetky príkoria; hrub. mlátiť hubou nepremyslene, nerozumne a obyč. zbytočne veľa hovoriť; mlátiť niekoho hlava-nehlava a) biť niekoho bez rozmyslu b) bezohľadne do niekoho búšiť; mlátiť [prázdnu] slamu bezobsažne, zbytočne veľa hovoriťparem. najprv sa mláti, potom sa platí práca sa musí najprv vykonať, až potom bude odmenená
opak. mlátievať -va -vajú -val: visela na ňom, hoci ju často mlátieval; Mlátieval som zbožie, keď som ju spoznal. [P. Jaroš]; dok. k 1vymlátiť, k 3zmlátiť

biť sa 1. rozdávať si navzájom údery • ruvať saruť sa: od zlosti sa začali biť, ruvať, ruťmlátiť satĺcť saotĺkať saexpr.: sekať sahlušiť saklbčiť sachlpčiť saprať sahovor. pasovať sa: deti sa na lúke pasujúhovor. boxovať sa (biť sa päsťami) • nár. klčkovať sazried. marasiť sa (Tatarka)expr. lomiť sa (niečím): palicami sa lomia

2. hovor. netvoriť súladný celok • nehodiť sa (k sebe)hovor. nepasovať: predložené koncepcie sa bijú, nehodia sa k sebe, nepasujú (navzájom)kričať (pri farbách): farebne doplnky kričia

3. p. bojovať 1, 2


biť 1. prudko, údermi narážať do niečoho, na niečo • udieraťtĺcťmlátiťbúchať: biť, udierať, tĺcť do stola; bije, mláti, búcha kladivomtrepaťbáchaťbúšiť: trepať, báchať päsťou na dvereexpr.: trieskaťcápaťdrúzgaťrafať: trieskať palicou o múr; cápať piestom; rafať krídlom o zemexpr.: sekaťrúbať (obyč. sečnými zbraňami): sekať, rúbať mečom, palicou okolo sebaexpr.: praťráchať: hromy perú, ráchajú do stromovbubnovať (bitím spôsobovať duté zvuky): bubnuje mu paličkou po chrbteexpr. lupkať (jemne biť) • expr. rumpotať (Šikula)

2. údermi zasahovať a spôsobovať telesnú bolesť, trestať bitkou • udieraťexpr.: mlátiťtĺcť: bije, udiera, mláti, tlčie dieťa hlava-nehlavaexpr.: trieskaťcápaťdrúzgaťrafať: trieskať, cápať, drúzgať niekoho po krížochexpr.: látaťdraťdrviťdegviťťaťlomiťsekaťrezať: nemilosrdne chlapca láta, derie, lomí, režeexpr.: hlušiťobšívaťmaľovaťmastiťmydliťčesaťmangľovaťhasiť: hluší, obšíva psa metloušľahaťšibaťšvihaťplieskaťpráskaťkorbáčovať (biť korbáčom al. niečím pružným) • palicovať (biť palicou) • expr. boxovať (biť päsťami) • zauškovaťhovor.: fackaťfackovaťexpr.: oflinkovaťpáckaťčapcovaťčiapaťfliaskaťflieskať (biť rukou po tvári): surovo mládenca zauškuje, facká, čapcuje, fliaskahovor.: buchnátovaťbuchtovať (biť päsťou do chrbta) • expr.: chniapaťchlomaždiťšústať (veľmi, silno biť) • prať (obyč. pri povzbudzovaní do činnosti): perie do koníhovor. expr. obrábať: obrába chlapca päsťamiexpr. tasať (Tatarka)expr.: tantušiťtentušiť: zvalili ho na zem a tantušilizjemn. al. det.: bacaťbicať: nesmieš bacať psíkaexpr.: lipkaťlupcovaťfraz. kraj. písať na chrbte

3. pri úderoch vydávať temný zvuk • odbíjať: hodiny bijú, odbíjajúklopaťbúchaťbúšiťbuchotaťtĺcťtlkotaťtrepotať (o srdci) • skákať (hlasno biť; o srdci) • pulzovaťkniž.: tepaťtepotať: v žilách mu silno pulzuje, tepe krv; srdce mu splašene tepe

4. spôsobovať smrť • zabíjaťusmrcovať: biť, zabíjať muchyexpr.: hlušiťkántriť: hluší, kántri potkanymasakrovať (hromadne biť)


mlátiť p. biť 1, 2


mlátiť sa p. biť sa 1


tárať expr. nepremyslene, nerozvážne, obyč. veľa a zbytočne hovoriť • expr.: trepaťtliapaťtrieskaťplieskaťbúchaťkvákaťhrub. drístať: tára, trepe hlúposti; trieska, plieska, búcha do sveta; ustavične kváka o tom istom; drísta samé hlúpostiexpr.: pliesťmotať (bez zmyslu): Čo toľko pletieš, moceš?expr.: mlieťtrkotaťdrkotaťrapotať (rýchlo, obyč. mechanicky, bez hlbšieho zmyslu): mleli, trkotali o bezvýznamných veciachpejor. jazyčiť (veľa, zle rozprávať o niekom) • hovor. expr.: repetiťrependiťklebetiť: ženy po celý čas repetili, rependili, klebetili o deťochexpr.: bľabotaťľapotaťľaptať: je to iba prázdne bľabotanie; ustavične ľap(o)ce o dačomhovor. expr.: šepletiťtaľafatkovaťpejor. haraburdiť (tárať o daromniciach): niečo šepletila, taľafatkovala, haraburdila s kamarátkouexpr.: baláchaťbalušiť (táraním vyvolávať zmätok): balácha, baluší do svetaexpr.: brblaťbrbotaťfrfotať: Prestaňte už frfotať!subšt.: kecať • valiť: nehodno mu veriť, to iba valífraz.: strieľať/hovoriť dve na trihovoriť, čo slina na jazyk donesiepúšťať si ústa/jazyk na prechádzku/na špacírkumlátiť prázdnu slamu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mlátiť, -i, -ia nedok.

1. (čo i bezpredm.) údermi cepov al. pomocou stroja oddeľovať zrno od klasov al. lúštiť semená zo strukov: m. jačmeň, hrach; m. ručne, cepami, na mláťačke expr. m. (prázdnu) slamu veľa, zbytočne, bez konkrétného cieľa hovoriť; expr. mlátenie slamy zbytočné, prázdne reči bez cieľa; expr. m. jazykom, m. dve na tri rozprávať hlúpe, prázdne reči, tárať; najprv sa mláti, potom sa platí (prísl.) plácu si treba zaslúžiť prácou; (ne)dá si na chrbte hrach mlátiť (ne)dovolí, aby sa s ním zle zaobchádzalo, (ne)dá sa; ľud. čerti mu na tvári hrach mlátili je rapavý;

2. expr. (do čoho, na čo, čím) tĺcť, udierať, biť: m. (kladivom, palicou ap.) do niečoho; m. (okolo seba) rukami, nohami rozhadzovať, hádzať rukami, kopať; mlátiť do klavíra, na klavír hlasno a bez citu hrať;

3. expr. (koho) surovo biť, tĺcť: m. niekoho palicou, m. niekoho po hlave, hlava-nehlava

m. niekoho ako koňa, ako žito surovo biť;

opak. mlátievať, -a, -ajú;

dok. k 1 vymlátiť i pomlátiť, k 3 zmlátiť i vymlátiť

|| mlátiť sa expr. biť sa: mlátia sa navzájom päsťami (Šolt.)

mlátiť nedok.
1. csl nárazmi uvoľňovať zrno z klasov, semeno zo strukov ap.: Voľakedi sa celkom inak mláťilo ako teras (Lišov KRU); Kod mláťili, cepe im cupotale naporat (Čelovce MK); Cepáma sa venku mláťilo na humňe (V. Maňa VRB); Poton zapráhli kone a kone vodzili po tej stodole, to tag mlácili (Ružindol TRN); Doźrete stručki śe mlaca s cepami (Sokoľ KOŠ); Mlacilo še ot skoroho rana až do noci (Brezina TRB)
L. mlacid z geplom (Modranka TRN), mlacit na mašine (Vaďovce MYJ) - strojmi mlátiť
F. najprv sa mláci, potom sa plací (Bošáca TRČ) - najprv práca, potom pláca; jak śe mlaci, tak śe placi (Markušovce SNV) - aká práca, taká pláca; celí deň buďe hubú mlácit (Bošáca TRČ) - stále veľa rozpráva
2. expr. udierať, tĺcť na niečo: Tejma varaciami zme mláťilej, len sa tag ozejvalo (Lešť MK)
3. expr. surovo biť niekoho: Tí dvá chlapci veru ňeboli modz dobrí, ale šag ich tá mama aj mláťili hlava - ňehlava (Lapáš NIT); Začala ho strašne mlácic po hlave (Prosné PB)
F. mláťiď ako žito (Párnica DK) - veľmi biť; mlátievať opak. k 1: Mláťevala sa roš, ťenkeľ a šecká strova (Čelovce MK); Mlácívalo sa s cepáma, štiré mlácili (Modranka TRN)


mlátiť sa nedok. expr. zried. dupať, šliapať po niekom: Hoďev na ňeho pokrovec a mláťev sa po ňom bakančáma (Svätuša VRB)

mlátiť ndk
1. čo údermi cepov al. preháňaním dobytka po ležiacom obilí oddeľovať zrno od klasov: mlatcom, kterij owes mestskj mlatilj, kolacž za d 2 (ŽILINA 1585); i na dolnie dediny musime chodit mlatiti (PEČENICE 1650 LP); toliko na gednom humnje mlatcy mlatja, y to neskoro pridu na humno a skoro odchazagj (DUBNICA n. V. 1722); gissel Macek do Malacek sussovicu mlatit (KC 1791)
F. kdo chce wrecem mlatit, sitem wodu wazit, ten ma pracu maly zisk (BV 1652) kto nevie dobre pracovať, nemá z práce osoh
2. expr koho surovo biť, tĺcť niekoho: nazwany prawe pri pssenicy pana Revay ho (Kuzmu) dohonil, walasskou na zem zrazil a ukrutne mlatil (TURIEC 1729); (pán Rakšáni) geho (valacha) po rukach a po chrpte nemilosrdne mlatil (s. l. 1774)
F. m. ako pšenicu koho surovo biť niekoho: Petr widěl, když ho (Krysta) ďábel gako pssenicu mlatil (MPS 1777); -ievať [-ív-, -ev-] frekv k 1: geg (Kataríny Putovej) muž na panskom humne mlatival (JASENICA 1704); zbožia mlatewally s križou (TURIEC 1708-12)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu