Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj subst

mimika -y ž. výraz a pohyby tváre (pri reči) odrážajúce vnútorné hnutia;

mimik -a mn. -ci m. kto ovláda mimiku;

mimický príd.: anat. m-é svalstvo

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mimika ‑y ž.; mimik ‑a mn. ‑ci m.; mimický

mimika -ky ž. ⟨gr.⟩ 1. ▶ výraz a pohyby tváre, najmä úst a očí, odrážajúce momentálny psychický stav človeka, jeho emócie a zámery, vonkajší prejav psychických stavov: veľavravná, živá, výrazná m.; neprirodzená, prehnaná m. tváre; m. hluchonemých; m. vyjadrujúca radosť, strach, hnev; zlozvyky v mimike; dorozumievať sa posunkami, gestami, mimikou; mimikou dávala najavo svoje znechutenie; Ona iba počúvala a chvíľami odpovedala mimikou. [M. Rajský]; Matka jej mohla pomôcť iba radami, ktoré namáhavo vysvetľovala viac mimikou ako slovami. [V. Švenková]
2. div. ▶ súčasť hereckého prejavu, neverbálny herecký výrazový prostriedok; výraz tváre, pohyby tvárových svalov ako vedomý výrazový, vyjadrovací al. komunikačný prostriedok: klaunská m.; m. v rečníctve; cvičenie mimiky a pohybovej techniky na javisku; nové spôsoby detailného ovládania mimiky bábkohercov; dej sa vyjadruje len pomocou gestiky, mimiky a pohybu
3. zool. ▶ (v etológii) medzidruhové i vnútrodruhové dorozumievanie zvierat na vyjadrenie hrozby, zaútočenia a pod.: zvieracia m.; psia m.; málo vyvinuté svalstvo tváre nedovoľuje medveďovi takmer žiadnu mimiku

mimika -y ž. ‹g›

1. sprevádzanie reči výrazom tváre (sťahmi svalov) al. aj pohybmi, gestami: živá m. rečníka

2. zool. (v etológii) vnútrodruhové dorozumievanie zvierat na vyjadrenie hrozby, zaútočenia a pod.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mimika, -y ž. výzor a pohyby tváre odrážajúce vnútorné hnutia: ľudská, zvieracia m.; m. herca;

mimický príd.: m-é pohyby zmeny výzoru tváre; m-é svalstvo pomocou ktorého sa uskutočňuje mimika;

mimicky prísl.

mimika
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) mimika
G (bez) mimiky
D (k) mimike
A (vidím) mimiku
L (o) mimike
I (s) mimikou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) mimiky
G (bez) mimík
D (k) mimikám
A (vidím) mimiky
L (o) mimikách
I (s) mimikami

mimik
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) mimik
G (bez) mimika
D (k) mimikovi
A (vidím) mimika
L (o) mimikovi
I (s) mimikom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) mimici
G (bez) mimikov
D (k) mimikom
A (vidím) mimikov
L (o) mimikoch
I (s) mimikmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu