Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs subst

migrant -a m. kto mení miesto pobytu s cieľom usadiť sa v inom štáte: ilegálne prevádzať m-ov cez hranice;

migrantka -y -tiek ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
migrant ‑a mn. I ‑tmi m.; migrantka ‑y ‑tiek ž.

migrantka -ky -tiek ž.

migrant1 -ta pl. N -ti I -tmi m.kto migruje, mení miesto pobytu s cieľom usadiť sa v inom štáte (al. ním iba prejsť); kto odišiel zo svojej krajiny, obyč. z politických, náboženských dôvodov, utečenec: ekonomickí migranti opúšťajúci krajinu pôvodu v snahe zlepšiť svoju ekonomickú situáciu; práva a povinnosti migranta; centrum na pomoc migrantom; životný štýl migrantov z rôznych kultúrnych prostredí; zlé zaobchádzanie s migrantmi; zadržať nelegálnych migrantov ktorí prekročili hranicu ilegálne, bez platných cestovných dokladov; podporiť integráciu migrantovmigrantka -ky -tiek ž.: začlenenie migrantiek do spoločnosti; nelegálne zamestnávať migrantky

migrant -a m. (migrantka -y ž.) ‹l› kto migruje, prichádza do cudzieho štátu s úmyslom ním prejsť al. sa v ňom usadiť, utečenec;

migrantský príd.: m-é vlny

migrantka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) migrantka
G (bez) migrantky
D (k) migrantke
A (vidím) migrantku
L (o) migrantke
I (s) migrantkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) migrantky
G (bez) migrantiek
D (k) migrantkám
A (vidím) migrantky
L (o) migrantkách
I (s) migrantkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu