Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn subst

miestnosť -i ž. stenami ohraničený priestor v budove: spoločenské, obchodné m-i;

miestnôstka -y -tok ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
miestnosť ‑i ‑í ž.; miestnôstka ‑y ‑tok ž.

miestnosť -ti -tí ž.

miestnosť -ti -tí ž. ▶ uzavretý priestor v budove ohraničený štyrmi stenami, určený na bývanie, spoločenské, obchodné, výrobné aktivity a pod.: malá, veľká, priestranná, tmavá, prázdna, neútulná m.; zasadacia, rokovacia, volebná m.; spoločenská m. obyč. väčší priestor v ubytovacom zariadení slúžiaci na pestovanie spoločenských stykov; klubová m. v ktorej sa schádzajú členovia klubu, krúžku, klubovňa; pojednávacia m. určená na pojednávanie pred súdom; kancelárske, obchodné miestnosti; jednoducho a účelne zariadená m.; zatuchnutá m. bez okien; byt s tromi obytnými miestnosťami izbami; vstúpiť, vojsť, nazrieť do miestnosti; prenajať si niekoľko nezariadených miestností; sedieť v klimatizovaných miestnostiach; vyvetrať zafajčenú, zadymenú m.; zakričať na celú m. poriadne nahlas; Polág vošiel do tmavého bytu a zažal zlodejskú lampičku. Prechádzal miestnosť za miestnosťou. [V. Klimáček]miestnôstka -ky -tok ž. zdrob.: V jednoducho zariadenej miestnôstke so stolom a stoličkou sa vynímala iba neveľká soška anjela strážneho na poličke oproti oknu. [A. Lauček]; Neverili by ste, na aký útulný domov vedela Zuzana premeniť tie dve, predsa len pusté miestnôstky. [J. Gavalcová]

-nosť/501701 1.40: substantíva ž. N sg. 225970 spoločnosť/32772 skutočnosť/12922 možnosť/12715 činnosť/9201 prítomnosť/5802 schopnosť/5773 skúsenosť/5152 pozornosť/4769 verejnosť/4615 osobnosť/4038 povinnosť/3883 budúcnosť/3840 miestnosť/3174 (1705/117314)

-osť/820503±255 1.53: substantíva ž. N sg. 341298±159 spoločnosť/32772 skutočnosť/12922 možnosť/12715 činnosť/9201 radosť/6504 prítomnosť/5802 schopnosť/5773 starostlivosť/5372 skúsenosť/5152 pozornosť/4769 verejnosť/4615 udalosť/4118 osobnosť/4038 záležitosť/3938 príležitosť/3902 povinnosť/3883 budúcnosť/3840 rýchlosť/3673 veľkosť/3331 miestnosť/3174 (2687/201804)

-sť/1228995±260 1.53: substantíva ž. N sg. 411063±164 ča/32973 spoločno/32772 skutočno/12922 možno/12715 činno/9201 bole/7018 rado/6504 obla/6128 prítomno/5802 úča/5794 schopno/5773 starostlivo/5372 skúseno/5152 pozorno/4769 verejno/4615 súča/4356 udalo/4118 osobno/4038 záležito/3938 príležito/3902 povinno/3883 budúcno/3840 rýchlo/3673 veľko/3331 miestno/3174 (2722/215300)

/5658208±880 1.56: substantíva ž. N sg. 449858→449748
+297
−337
časť/32973 spoločnosť/32772 smrť/13738 skutočnosť/12922 možnosť/12715 činnosť/9201 bolesť/7018 radosť/6504 oblasť/6128 prítomnosť/5802 účasť/5794 schopnosť/5773 starostlivosť/5372 skúsenosť/5152 pozornosť/4769 verejnosť/4615 súčasť/4356 udalosť/4118 osobnosť/4038 záležitosť/3938 príležitosť/3902 sieť/3901 povinnosť/3883 budúcnosť/3840 rýchlosť/3673 veľkosť/3331 miestnosť/3174 (2786/236346)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

miestnosť, -ti ž. stenami ohraničený uzavretý priestor v nejakej budove, napr. izba, sieň, pivnica: školská, úradná, obchodná, prevádzková, obytná m.; divadelná, zábavná, spoločenská m.; kancelárske m-i kancelárie

miestnosť ž. csl stenami ohraničený priestor v budove: Poton druha miesnoz bola tá, ďe zme maľi zloženuo jeďeňia (Lišov KRU); Velikánski dom postavev, má tam ale šez mésnosťí (Lapáš NIT); Ščepi sa dajú do mísnosci, kerá sa vikuruje (Doľany MOD); F prikľece za šparhetom bula taka mesnosc, no kucik, dze kuri tam śedaľi (Rozhanovce KOŠ)

miestnosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) miestnosť
G (bez) miestnosti
D (k) miestnosti
A (vidím) miestnosť
L (o) miestnosti
I (s) miestnosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) miestnosti
G (bez) miestností
D (k) miestnostiam
A (vidím) miestnosti
L (o) miestnostiach
I (s) miestnosťami

Zvukové nahrávky niektorých slov

miestnosť: →speex →vorbis
a najmä s dezinfekčnými miestnosťami et surtout de chambres désinfectantes
a vyšiel z miestnosti et quitta la pièce
a vyšli z miestnosti et quittèrent la pièce
či štyri miestnosti seráju ou quatre salles du séraï
dlhej miestnosti a díval sa longue pièce et regarda
miestnosti a zavrel dvere la pièce et referma la porte
sa v spoločnej miestnosti dans la salle commune de
tam, v susednej miestnosti , dans la pièce voisine
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu