Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

mech -a m.

1. vrece: plný m. zemiakov

2. obyč. mn. mechanizmus na vháňanie vzduchu do ohňa al. do píšťal hud. nástrojov: kováčske m-y

expr.: fučať ako m. hlasno dýchať; (nie je) m-om udretý (nie je) sprostý;

miešok -ška m. zdrob. k 1: anat. vlasový m.; zool. jedový m.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mech ‑a m.; miešok ‑ška m.

miešok -ška pl. N -šky m. (i zdrob.)

mech mecha pl. N mechy m. 1.obdĺžnikový obal s otvorom vo vrchnej časti slúžiaci na prenášanie al. uskladňovanie sypkého, kusového materiálu al. tekutín, vrece; jeho obsah: plátenný, papierový m.; m. na múku; plný m. kukurice, cibule, ovsa; očistili pol mecha zemiakov; piť vodu z kožených mechov; jej telo pripomínalo spľasnutý m.; mal brucho ako ozrutný m.; Potom som mu priniesla na plť mech s červeným vínom, druhý s vodou a tretí s jedlom. [J. Lenčo]; Ten musí mať mechúr ako vínny mech, ani raz nezašiel pod cieničku. [Š. Žáry]; A to boli orechy, bolo ich tam dva mechy. [detská pieseň]boxerský mech kožené obdĺžnikové vrece naplnené vrecovinou, určené na trénovanie boxerov, boxovacie vrece
2. obyč. pl. mechymechanizmus na vháňanie vzduchového prúdu do ohňa al. do píšťal hudobných nástrojov: ručný, dvojitý m.; kováčske mechy; organové mechy; ťahať, dúchať mechy; Ježibaba schytila gajdy, kožený mech vtisla pod pazuchu a do úst vložila piskor. [A. Habovštiak]
fraz. fučať ako kováčsky mech/kováčske mechy byť veľmi zadychčaný, hlasno dýchať (po námahe, behu a pod.); expr. byť mechom udretý byť hlúpy; dúchať s niekým do jedného/do toho istého mecha mať s niekým spoločné, rovnaké (obyč. nedobré) zámery, spolupracovať, byť s niekým dorozumený; mať dobré mechy mať silné pľúca; expr. prázdny mech hlupák
zdrob.miešok


miešok -ška pl. N -šky m. 1. zdrob.malý mech, vrecko, vrecúško; jeho obsah: m. s vápnom; v ruke nesie m. s fazuľou; Dávno zvlhla v miešku soľ. [Š. Žáry]; Nešiel by si mi kúpiť pol mieška tekvicových semienok? [M. Zelinka]
2. ▶ vrecko, ktoré sa zatvára stiahnutím šnúrky: plátenný, kožený, hodvábny m.; m. na tabak, s tabakom
3. anat.kožný vak mužských pohlavných orgánov, v ktorom sú uložené semenníky, nadsemenníky a začiatok semenovodu: ľavá, pravá polovica mieška; nadmerné zväčšenie mieška
4. anat., biol.mechúrikovitý útvar, vačok: vlasový m.; vývin zárodočného mieška pri krytosemenných rastlinách
5. bot.dužinatý obal semena niektorých rastlín: dozreté semeno tisu je uložené v červenom miešku; vtáky požierajú sladkasté miešky

miešok p. vrecko 1


vrecko 1. menšie vrece: papierové vrecko; vrecko cukrumešecmiešok (vrecko, ktoré sa zatvára stiahnutím šnúrky): mešec na tabakhovor. zastaráv. škarnicľa (papierové vrecko): cukríky mu dal do škarniclesubšt.: sáčik • sáčok

2. súčasť oblečenia, obyč. na ukladanie drobných osobných vecí • vačok: hlboké, bočné vrecká; vybrať niečo z vrecka, dať si ruky do vačkuexpr. kešeňa

3. útvar podobný menšiemu vrecu • kapsa: urobiť do mäsa vrecko, kapsuvačok: vačky pod očami

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mech1, -a m. vrece: kožený, plátený m.; m. na vodu; kukuričný m. s kukuricou al. na kukuricu; pren. m. múky, orechov množstvo, ktoré sa vmestí do mecha; pren. expr. m. peňazí mnoho

chodiť ako m. a) pyšne, naduto, b) nahnevane; prázdny m. o hlupákovi; expr. m-om udretý hlúpy, sprostý;

miešok, -ška m. zdrob. expr. vrecúško: plátený, kožený, papierový m.; zool. jedový m. s jedom (u hadov, pavúkov); anat. vlasový m. kde je uložený korienok vlasu

hovor. žart. mať plač a smiech v jednom m-u o človeku, ktorý rýchle mení nálady (obyč. o dieťati)


miešok p. mech1

miešok m.
1. zdrob. expr. menšie vrece všeobecne: Cetka ňesli štiri mieški muki (Chrasť n. Horn. SNV)
L. mlinovie mieški (Rat. Zdychava RS) - vrecia na múku
2. obyč. plátené vrecko, ktoré sa používa na rozličné účely: Viláu̯a sem ohrátú kišku do míška a míšek sa mi rostrheu̯ (Turá Lúka MYJ); Každí chlapedz nosil miéšeg z gombíkmi (Bošáca TRČ); To śe prevarilo a vecka zľaľi do takoho miška, tak śe fajňe visciskalo (Vran. Dlhé VRN)
3. plátená kapsa: Moc sme teho nemívali v míšku, ket sme pásavali (Jablonové MAL); miéšek (Bošáca TRČ)
4. vrecko so zvončekom na vyberanie milodarov v kostole: Nemám ani halír drobní, čo dán f kostole do míška?! (Vištuk MOD); Pririchtuj sebe drobné do míška (Torysa SAB); míšek (Hlboké SEN)
5. čiast. gem a záh vrecko na odeve: Vom ruki z miaškó! (Nandraž REV); Aj míški zme tam fšívali (Kunov SEN); Na boku je míšek (Hlboké SEN)
6. močový mechúr: Taki mal puľni mišek, že ket ho rozrezaľi, aš śe čudovaľi (Závadka SAB); miešoček m. zdrob. k 2 - 4: Ráno našla na její posteli hodní miešeček peňes (Jablonové MAL); A toto co ostalo u hordovoch, toto droždže, me davaľi do mišočkoch (V. Kazimír TRB); miešeček (Brodské SKA, Štefanov SEN)

miešok [mie-, mé-, mí-; -ok, -ek] m
1. vrecko na rozlič. účely, meštek: y w ssiti y w ssirokosti y w dlužy bil takowj missek gako ten, w kterem se podhodiene penize nassly (SKALICA 1676); hotovich penazj: mariassou w gednom miessku fl 360, 50 (JELŠAVA 1719); zustawa w twogem messku negaki halier (MS 1758); pasceolus: mjssek peňezny (KS 1763); tito wecy wssecky magu sa do gedneho miesska pomiessat a položit miessek do hrnca čisteho (LR7 18. st); bezowy kwet w messku zassiti do suda wpust (NN 18. st)
F. mnohý chudobným se činj, ač syc méssek gináč mjni (SiN 1678) bohatí často nepriznávajú svoje bohatstvo
2. blanovitý vak s rozličnými funkciami v tele organizmov: w těle sau kuže z blánkámj, masso z mysskámj, žyly, chrustačky, kostj a wnjtrnosti (OP 1685)
3. mechanizmus na vháňanie vzduchu do ohňa: wezmy soli 2 tb, polož na tu materygj a priduchug miesskem (OCh 17. st); miešoček [-še-] dem k 1: zmierkowal sem negaki messeczek (SKALICA 1676); žebrák má 8 malých mjssečkúw (LU 1775)

miešok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) miešok
G (bez) mieška
D (k) miešku
A (vidím) miešok
L (o) miešku
I (s) mieškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) miešky
G (bez) mieškov
D (k) mieškom
A (vidím) miešky
L (o) mieškoch
I (s) mieškami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu