Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj hssj subst

metafora -y -for ž. lit., lingv. prenášanie významu na zákl. podobnosti niekt. znakov, obraznosť; takto vzniknuté pomenovanie;

metaforický príd.: m. význam slova;

metaforicky prísl.;

metaforickosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
metafora ‑y ‑for ž.; metaforický; metaforicky prísl.; metaforickosť ‑i ž.

metafora -ry -for ž.

metafora -ry -for ž. ⟨gr.⟩ i lingv., lit. ▶ prenášanie pomenovania jedného javu, predmetu na iný jav al. predmet na základe vonkajšej podobnosti niektorých znakov, vlastností, funkcií a pod.; takto vzniknuté pomenovanie: básnická m.; mnohovýznamová m.; báseň plná metafor; používať metafory; verše hýrili invenčnými metaforami; lexikalizovaná m. (zaužívané) obrazné pomenovanie, ktoré nadobudlo samostatný slovníkový význam, napr. baránky drobné biele obláčiky, motýlik ozdobný odevný doplnok; genitívna m. spojenie dvoch podstatných mien, v ktorom druhé podstatné meno je v genitíve, napr. údolie sĺz, vodopád slov; vyjadrovať sa v metaforách; film má silu veľkej metafory; príbeh funguje ako silná m. rasovej neznášanlivosti; Režisér použil jeden výrazný a efektný znak - páperie - čo vizuálne veľmi zaujímavo podporilo metaforu krehkosti ľudských vzťahov. [DF 2001]

-ora/113519±779 3.77: substantíva ž. N sg. 19772→20163
+320
−344
podpora/5851 komora/2383 hora/1764→2158
+120
−136
Barbora/918→971
+0
−9
metafora/944 pokora/900 Nora/874 mora/869 opora/697 Polhora/613 potvora/608 Zora/624→569
+66
−119
barbora/549→496
+9
−0
(27/2230)

metafora -y ž. ‹g› lit., lingv. prenášanie významu na základe vonkajšej podobnosti denotátov týkajúce sa tvaru (napr. zub píly), farby (napr. kriedová tvár), umiestnenia (napr. čelo sprievodu), rozsahu (napr. kvapka šťastia), funkcie (napr. hlava rodiny);

metaforický príd.: m. význam;

metaforicky prísl.;

metaforickosť -ti ž.

metafora prenášanie pomenovania jedného javu, predmetu na iný jav či predmet na základe podobnosti niektorých znakov; takéto pomenovanie • obraznosť: básnik často využíva metaforu, obraznosťobraz (metaforické pomenovanie): zvonivé metafory, obrazy básnezastar. zried. prenáška

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

metafora, -y, -for ž. poet., lingv. výrazový prostriedok vznikajúci prenášaním významu slova z jednej veci na druhú na základe podobnosti;

metaforický príd.: m. obraz, m. význam, m-é použitie slova;

metaforicky prísl.: m. sa vyjadrovať;

metaforičnosť i metaforickosť, -ti ž. metaforický ráz

metafora ž gr obrazné, prenesené pomenovanie na základe vonkajšej podobnosti, účinku ap.: (Písmo sväté) když oheň spomyna, nema se skrze oheň oheň rozumet, než gen z metaphoru, ňe we wlastnem znamenáňi slowa ma se to wzit (PP 1734)

metafora
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) metafora
G (bez) metafory
D (k) metafore
A (vidím) metaforu
L (o) metafore
I (s) metaforou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) metafory
G (bez) metafor
D (k) metaforám
A (vidím) metafory
L (o) metaforách
I (s) metaforami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu