Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj

mesiáš -a m. kniž. (podľa bibl. postavy Mesiáša, prisľúbeného spasiteľa) túžobne očakávaný záchranca, spasiteľ, vykupiteľ;

mesiášsky príd. i prísl.;

mesiášstvo -a s.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mesiáš ‑a m. (spasiteľ); mesiášsky príd. i prísl.; mesiášstvo ‑a s.

mesiášsky -ka -ke príd.

mesiášsky prísl.

mesiášsky1 -ka -ke príd. 1. náb. ▶ súvisiaci s Mesiášom, vysloboditeľom, prinášajúcim túžobne očakávanú spásu, vykúpenie: mesiášske proroctvá; jednoduchý človek uveril v mesiášske poslanie Ježiša; mesiášske žalmy náboženské biblické hymnusy, v ktorých sú náznaky o budúcom, prisľúbenom Mesiášovi; Svet žil v očakávaní niečoho nového. Bola to mesiášska doba. [KN 2004]
2. kniž. al. publ. ▶ presvedčený o svojom predurčení spasiť svet; charakteristický pre mesiáša, pre mesiášstvo, spasiteľský, vykupiteľský: mesiášske zanietenie; mať mesiášske sklony; pripisovať vládcovi mesiášske schopnosti; trpieť mesiášskym komplexom; Nechaj si svoje mesiášske služby. Ja ich nepotrebujem. [M. Bátorová]; Je stále potrebné upozorňovať na povinnosť vzdelanca, že si nenechá zatemniť kritický úsudok mocenskými a mesiášskymi ambíciami. [DF 2002]

mesiášsky2 prísl. kniž. ▶ s vierou o svojom predurčení spasiť svet; s presvedčením o svojom mimoriadnom poslaní a mimoriadnych schopnostiach, ako mesiáš: tváriť sa m.; vystupovať m. povýšene

mesiáš -a m. ‹VM› kniž. spasiteľ, vykupiteľ, záchranca (podľa biblického Mesiáša, predpovedaného v Starom zákone a Židmi očakávaného spasiteľa ľudstva);

mesiášsky príd.;

mesiášstvo -a s.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Mesiáš, -a m. v náboženstve židov očakávaný vykupiteľ; u kresťanov o Kristovi;

pren. mesiáš hlásateľ nejakej osloboditeľskej myšlienky (napr. oslobodenia nejakého národa)

iron. čakať ako židia na m-a túžobne, naliehavo; čakať m-a vyslobodenie, východisko z beznádejnej situácie;

mesiášsky príd.: m-e žalmy o Mesiášovi;

mesiášstvo, -a str. poslanie mesiáša

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu