Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

memorandum -da -ránd s. pamätný spis, vyhlásenie obsahujúce výklad postoja k závažnej (polit.) otázke: M. slovenského národa (z r. 1861);

memorandový príd.: m-é zhromaždenie (v T. Sv. Martine r. 1861)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
memorandum ‑da ‑ránd s.; memorandový

memorandum -da -ránd s.

memorandum -da -ránd s.lat.⟩ ▶ pamätný spis al. vyhlásenie obsahujúce všeobecný výklad závažnej otázky, obyč. spolu s vyjadrením (politického) stanoviska k predmetu tohto dokumentu; právny dokument, úradný záväzok zakladajúci zmluvu: politické m.; informačné m. k nehnuteľnosti, k banke; m. Európskej komisie o celoživotnom vzdelávaní; realizácia projektov z finančných memoránd; spísať, predložiť m.; podporiť, schváliť m.; pripraviť, zverejniť spoločné m.; vlády podpísali (vzájomné, medzinárodné) m. o porozumení, o voľnom obchode, o vedecko-technickej spoluprácihist. Memorandum národa slovenského štátoprávny programový dokument prijatý na verejnom národnom zhromaždení v Turčianskom Svätom Martine v r. 1861, ktorý žiadal uhorskú vládu o autonómiu Slovenska a právo používať slovenčinu ako úradný a vyučovací jazyk

memorandum -da s. ‹l›

1. pamätný spis

2. dipl. korešpondencia obsahujúca opísanie udalostí, právne al. politické stanovisko k určitej otázke;

memorandový príd.: m-é požiadavky

memorandum p. vyhlásenie


vyhlásenie verejné oznámenie, obyč. slávnostné: vyhlásenie vládyproklamácia: revolučná proklamáciadeklarácia (vyhlásenie, obyč. politických zásad): slávnostná deklaráciazastaráv. ohlas: vydať ohlasmemorandum (vyhlásenie k závažnej, obyč. politickej otázke) • nespráv. prehlásenie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

memorandum, -da, -ránd str.

1. pamätný spis, vyhlásenie; súpis požiadaviek, obyč. politických al. sociálnych, podávaný ako protest proti vládnúcemu stavu: Memorandum slovenského národa národnostné požiadavky, ktoré zástupcovia slovenského národa predložili r. 1861 viedenskému cisárskemu dvoru;

2. yp. formát papiera;

memorandový príd.: m-é požiadavky zahrnuté v memorande; m-é zhromaždenie slávnosti pri príležitosti vydania Memoranda r. 1861; memorandový formát (papiera)

memorandum
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) memorandum februára 1943 bolo zoštylizované memorandum , ktoré podpísali viacerí odbojoví
G (bez) memoranda povedal riaditeľ s tým, že podpis memoranda spoluprácu ešte prehĺbi. Škole
D (k) memorandu požadovalo ďalšie územie. K tomuto memorandu 3. marca priložilo nové požiadavky
A (vidím) memorandum firmy spracúvať len informačné memorandum . Ďalšie kroky budeme robiť na
L (o) memorande SR sa rátalo aj vo finančnom memorande na rok 1999. Zhruba 150 - tisíc
I (s) memorandom (1921 – 1931), ktorý svojím memorandom pripravenom ministerstvu
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma {case_out}
N (štyri) memorandá že by bola pravá príčina? Moje memorandá ? Preto dali Scheisskopfovi hlavné
G (bez) memoránd stredných škôl, si od podpisov memoránd sľubuje lepšie pripravené deti
D (k) memorandám prešiel v priebehu roka 1938 k memorandám . V prvom (21.1. 1938) žiadal,
A (vidím) memorandá Obaja partneri dnes podpísali memorandá o spolupráci diplomatických
L (o) memorandách Donau Jozef Müller. Vo viacerých memorandách a plánoch reorganizácie
{caseletter} - 0

Zvukové nahrávky niektorých slov

memorandum: →speex →vorbis
ďalej len memorandum o porozumení ci-après dénommé protocole d'accord
dohody alebo memorandá o porozumení accords ou protocoles d'accord
memoranda a stretáva sa protocole et se réunit
memorandá by sa mali protocoles d'accord devraient être
memoranda o porozumení by mala du protocole d'accord devrait
memorandum o spolupráci môže protocole de coopération peut
podpísali memorandum of understanding ont signé un memorandum of understanding
že memorandá o porozumení que ces protocoles d'accord
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu