Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

mechúr -a m.

1. blanovitý vak s rozlič. funkciami v tele organizmov: močový, žlčový m.

2. vysušené vrecko z tohto orgánu: m. na tabak

expr. nadutý ako m. a) pyšný b) nahnevaný; tisnúť m. do vody zbytočne niečo robiť;

mechúrový príd.;

mechúrik -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mechúr ‑a m.; mechúrový; mechúrik ‑a m.

mechúr -ra L -re/-ri pl. N -ry/-re m.

mechúr -ra L -re pl. N -ry m. 1. i anat.elastický dutý orgán na zadržiavanie moču: zápal močového mechúra; kameň, nádor v mechúre; cievkovanie močového mechúra odber moču cievkou; mať plný m.; vyprázdniť si m.; ide mu, jej prasknúť m.; Dvaja či traja [chlapi] si odskočili, lebo v tom chlade ich začali tlačiť mechúry, ale nakoniec všetci statočne vydržali. [P. Jaroš]
2. anat.blanovitý vak ako časť rozličných organizmov: žlčový m. zásobník žlče; vzduchový m. druhotný orgán rýb slúžiaci na nadľahčovanie tela vo vode; kloakový m. (pri plazoch) spoločné vyústenie močových a pohlavných ciest
3. ▶ (prv) vrecko z vysušeného dutého orgánu niektorých zvierat (obyč. ošípaných, baranov, volov) slúžiace na uskladňovanie rôznych materiálov: m. na tabak; naplniť mechúry pitnou vodou; prasacie mechúry sa kedysi používali na uchovávanie farieb a uskladnenie plynov; predchodcom futbalovej lopty bol zvierací m. obšitý kožou a naplnený vzduchom
parem. tisnúť/tlačiť mechúr do vody márne, zbytočne sa namáhať, usilovať
zdrob.mechúrik

-úr/21298±173 2.40: substantíva m. neživ. N+A sg. 4604→4732
+26
−38
múr/3395 mechúr/366 Merkúr/116→282
+21
−38
pazúr/213 žúr/178 parkúr/136 mundúr/40 lazúr/28 azúr/23 kalambúr/22 telúr/18 silúr/10 romadúr/9 (4/12)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mechúr, -a, 6. p. -e, mn. č. -y m.

1. blanovitý vak ako časť rozličných organizmov: anat. plodový, žlčový, močový m.; zool. vzdušný m. časť dýchacieho organizmu rýb; hovor. expr. nadutý ako m. a) o veľmi pyšnom, b) o nahnevanom človekovi;

2. vysušený močový mechúr niektorých zvierat (napr. ošípaných) používaný ako priesvitná blana al. vrecko: okná, zastreté svinským m-om; m. na tabak

dať sa m-om nastrašiť (Škult.) kapitulovať pod tlakom zveličovania; márna práca m. do vody tisnúť (prísl.) o bezúčelnej práci;

mechúrový príd.: m-é choroby, m-á blana;

mechúrik, -a m.

1. malý blanovitý vak ako časť rozličných organizmov: semenný, pľúcny, zárodkový m.;

2. malé vrecúško z vysušeného mechúra;

3. bot. jednopuzdrový semenník pukajúci na brušnom šve;

4. ľud. živočích nálevník;

5. ľud. malý pľuzgier;

mechúrikový príd.

machier p. mechúr


mecher, mechier, mechir, mechor p. mechúr


mechúr m. (machier; mechier, mechir, mecher, mechor)
1. csl blanitý vak v tele organizmov na zachytávanie moču, močový mechúr: Mechúr zo zabitéj sviňe sa viumíva, nafúka a visuší (Brodzany TOP); Toto prasa malo rianni mechier (Čičmany ŽIL); Dakedi chlopi sebe naduvaľi mecher a jak vischnul, robeľi z ňoho žačkov na dohan (Rankovce KOŠ); mechir (Richvald BAR); Starí ludie dávali penáze do visušeného machiera (Vaďovce MYJ)
F. takí je nafúkaní jag mechúr (Lukáčovce HLO) - je nahnevaný
2. vrecúško z vysušeného močového mechúra ošípanej: Mosím si ísc tabáku kúpic, ľebo mám prázní mechier (Papradno PB); mechier (Bobot BÁN); mechúr (Čierny Balog BRE)
F. chodzi jag z mechirom udereni (Brezina TRB) - nesústredene, nepozorne
3. časť dýchacieho organizmu rýb: Viťáhľi zme ribe mechier a ňemohľi zme ho rospučiť (Kšinná BÁN); mechúr (Laskomerské BB)
4. vsl pľuzgier al. opuchlina na koži: Taki mechur śe mi vidul na nośe (Dl. Lúka BAR); Ma mechori na nohoch (Žakarovce GEL); Ucho mi je cali mechir (Šar. Dravce SAB)

mechúr [-úr, -ier, -ír] m
1. anat blanovitý vak s rozličnými funkciami v tele organizmov: wyzowy mechur den 54 (ZVOLEN 1643); od wetrnosti w mechieru a okolo neho (RTA 17. st); powěďela geho dcéra Anna, že gey mechur gyde wen (PRIEVIDZA 1756); w zdechnutém howaďe nalézl se celý črewowý odchod rjdký, měchur žlučowý (ŠkD 1775); bedernik osoži proti wetrom w žaludku, w ladwenicach, lebo w mechuri (Zel 18. st); ked sa (krava) telyt bude a ten machur (!), čo woda gest w nom, s nyeg wynde, tehdy prekol ho (HK 18. st)
2. vysušené vrecko z tohto orgánu: nasslo se w bielem mechiri tolarow 12 (ŽILINA 1623); wydela som w truhle hotowe penyze w gedneg sstrumple hedbabneg a dwoch mechuroch (PUKANEC 18. st)
3. pľuzgier, opuchlina: lysti teto bilynky miechyre hogi (KORYČANY 1560); poznať se mohau zabre, když detem w ustech pupence a mechyre se ukazugj (HT 1760); pod gazykem pri korenu vkazowal se měchur, který zprwu bělawy, potom čerwený a naposledy načerný byl (ŠkD 1775); -ový príd k 1: (bedernik) mechirowu dnu zahany (HL 17. st); od neduhuw ledweničnjch a mechurowych (RTA 17. st); -(č)ik, -(č)ek dem
1. vrecko z mechúra, z kože a pod.: folliculus: mechyrek, koženny messček (KS 1763); ukazowal my twrdye tolare a dukaty w mehuriku (PUKANEC 1788)
2. plod niektorých rastlín, tobolka: klokočsowe gadra y s tich mechurcsikuw prach (KORYČANY 1560)
3. pľuzgierik: (ovca) na gazyku žluté mechuryky dostane; prepichni mu (baranovi) mehurček pod gazykem (VOv 1779)

Mechúr Mechúr
mechúr
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) mechúr
G (bez) mechúra
D (k) mechúru
A (vidím) mechúr
L (o) mechúre
I (s) mechúrom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) mechúry
G (bez) mechúrov
D (k) mechúrom
A (vidím) mechúry
L (o) mechúroch
I (s) mechúrmi
mechúre a črevá, ktoré vessies et boyaux traités qui
mechúre, sušené alebo solené vessies natatoires, séchées ou salées
z mechúrov alebo zo šliach 0 en vessies ou en tendons 0

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu