Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

mešita -y -šít ž. mohamedánska modlitebňa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mešita ‑y ‑šít ž.

mešita -ty mešít ž.

mešita -ty mešít ž. ⟨tal. ‹ špan. ‹ arab.⟩ ▶ cirkevná chrámová stavba moslimov s kupolou zastrešujúcou veľkú sálu bez stoličiek a lavíc, s výklenkom a kazateľnicou, slúžiaca najmä na vykonávanie piatich hlavných modlitieb počas dňa: moslimské, šiitské mešity; bagdadské, turecké mešity; štíhly minaret mešity; zlatá kupola mešity; bohatá výzdoba mešít; ranná modlitba v mešite; vyzuť sa pred vstupom do mešity; m. je najtypickejšia stavba islamskej architektúrymešitka -ky -tiek ž. zdrob. i expr.: Hneď vedľa hotela stála malá historická mešitka s minaretom. [Blu 2010]

mešita -y ž. ‹t < šp < arab› moslimská chrámová stavba, modlitebňa: m. so štíhlymi minaretmi;

mešitový príd.

kostol sakrálna budova: farský kostolchrám (väčší kostol): gotický chrámdóm (biskupský sídelný kostol): košický dómkatedrála (biskupský sídelný kostol): baroková katedrálabazilika (kostol s nepárnym počtom lodí): Bazilika sv. Petra v Rímesvätyňa (budova určená na náboženské obrady): kresťanská svätyňakaplnka (menší kostol bez vlastnej farskej správy): kaplnka v polizried. kaplica: zámocká kaplica (Jégé)modlitebnicamodlitebňa (budova al. miestnosť na vykonávanie modlitieb) • Boží domdom modlitbysvätostánok (Figuli)sobor (pravoslávny kostol) • synagóga (židovský kostol) • mešitadžamija (mohamedánsky kostol)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mešita, -y, -šít ž. mohamedánska modlitebňa: turecké, maurské m-y; m. s minaretmi

mešita
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) mešita
G (bez) mešity
D (k) mešite
A (vidím) mešitu
L (o) mešite
I (s) mešitou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) mešity
G (bez) mešít
D (k) mešitám
A (vidím) mešity
L (o) mešitách
I (s) mešitami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu