Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn hssj subst un

marka -y -riek ž.

1. býv. zákl. peňaž. jednotka a platidlo v niekt. štátoch: nemecká, fínska m.

2. hist. pohraničná územná jednotka franskej, neskôr nem. ríše

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
marka ‑y ‑riek ž. (platidlo)

marka -ky mariek ž.

Mária -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž. ⟨hebr.⟩ 1. ▶ ženské rodné (krstné) meno
2. náb. Panna Mária ▶ (podľa kresťanského vyznania) matka Ježiša Kristanáb. Ave, Mária latinský názov a prvé slová mariánskej modlitby nazvanej Anjelské pozdravenie, Zdravas’, Mária
fraz. Ježiš, Mária! al. Ježiš, Mária, Jozef! zvolanie vyjadrujúce prekvapenie, údiv, zľaknutie, rozhorčenie a pod.
dom. k 1 Mariena -ny Marien, Mara Mary Már, Marika -ky Marík, Mariša -še Maríš/-ší, Maruša -še Marúš/-ší, Maňa Mane Maní, Maja Maje pl. G Mají D Majam L Majach, Maša Maše Máš, Mica Mice Míc, Mia Mie Mií, Mima Mimy Mím, Mimina -ny Mimín, Ria Rie Rií; zdrob. k 1 Marienka, Marianka -ky -nok, Marienočka -ky -čiek, Marka -ky Mariek, Majka -ky Majok, Mášenka, Miminka -ky -niek, Maruška, Miuška, Riuška -ky -šiek


marka1 -ky mariek ž. ⟨nem.⟩ 1.bývalá menová jednotka a platidlo v niektorých štátoch (do prijatia eura r. 2001): nemecká, fínska m.; Chlapi pili, platili markami, korunami, karbovancami, čašník bral všetky peniaze. [L. Ťažký]
2. ▶ základná menová jednotka v Bosne a Hercegovine (od r. 1998): platiť konvertibilnými markami

marka2 -ky mariek ž. ⟨nem.⟩ hist. ▶ pohraničné územie Franskej, neskôr Nemeckej ríše, markgrófstvo: osobitné pohraničné marky; korutánska, avarská m.; správca východnej pohraničnej marky; brániť územie brandenburskej marky

marka -y ž. ‹n›

1. peňaž. bývalá menová jednotka a platidlo v niektorých štátoch (do prijatia eura r. 2001): nemecká, fínska m.

2. hist. pohraničné územie Franskej, neskôr Nemeckej ríše: brandenburská m.;

markový príd.: m-á mena

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

marka1, -y, -riek ž. jednotka meny v niektorých štátoch (Nemecko, Fínsko)

marka2, -y, -riek ž. hist. okrajové, pohraničné územie franskej, neskôr nemeckej ríše: Vychodná marka územie dnešného Rakúska

marka3, -y, -riek ž. zastar.

1. poštová známka;

2. značka kvality, pôvodu: šampanské najjemnejších mariek (Vaj.)

marka ž. zastar. poštová známka: Zabudou̯ priľepiť ta (na list) marku (Prievidza); Napísal sem Jankovi list na vojnu, ale nemám marku, mosím si na počťe kúpit (Skalica); Priľepiľi marku a ľist ruciľi do schranki (V. Šariš PRE); Na pismo treba zaľepic marku (Dl. Lúka BAR)

marka ž, mark m nem jednotka hmotnosti, 1/2-2/3 funta: olege 1 marku (OCh 17. st); 10 marek sladu (DUBNICA n. V. 1722); mark ma 16 lotu aneb 8 uncye (TPo 1729); geden funt zdržuge 2 marky (PrP 1780); sljbil sto mark střjbra každoročne z banj spiských (SH 1786)

Marek
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Marek Frodo. - Čo sa opakuje? - nechápal Marek . - Tom Bombadil, teda ja, totiž
G (bez) Marka života bolo Evanjelium svätého Marka , ktoré bolo napísané až okolo
G (bez) Mareka zásah postarali hostia – vylúčenie Mareka Tonhausera za hákovanie potrestal
D (k) Markovi alebo skutočnosť? Zina sa zjaví Markovi najprv v sne, potom aj v
D (k) Marekovi 0. Najprv Peter Maslo prihral Marekovi Bakošovi okolo vybehnuvšieho Boroša
A (vidím) Marka uvidel Petra, mal okamžite zavolať Marka späť. Ten sa pokúsil využiť tých
A (vidím) Mareka tak som poslal do hry Uhľára a Mareka Dovičáka, čo však neprinieslo
L (o) Markovi na štvrtú stredu v mesiaci po Markovi a kde bude výročný jarmok na
L (o) Marekovi váhový a vekový rozdiel, ale na Marekovi sa prejavila i únava zo zápasov
I (s) Marekom taktiež novej tváre v zostave, Marekom Balíkom, konečný rezultát však
I (s) Markom kategóriami. Súčasnú spoluprácu s Markom vníma jednoznačne v pozitívnom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma {case_out} {case_out} {case_out} {case_out} {case_out} {case_out} {case_out}
N (dvaja) Marekovia Mareka Mintála do waleskej siete. Marekovia sa hádam neurazia, ale ocenili
N (štyria) Markovia rôznych kútov sveta sa objavili aj Markovia Čech a Hamšík. Stredopoliar
G (bez) Marekov veľa Tomášov, Michalov, Alexov či Marekov . Matrikárka Ľudmila Krotáková
G (bez) Markov odlišný od všetkých rozvadených Markov v ňom. Vtom si spomenul, že ten
{caseletter} - 0
D (k) Markom pocit, ktorý tvrdil tým obidvom Markom v ňom, že upretý pohľad tohto
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0

marka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) marka
G (bez) marky
D (k) marke
A (vidím) marku
L (o) marke
I (s) markou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) marky
G (bez) mariek
D (k) markám
A (vidím) marky
L (o) markách
I (s) markami

Marka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) Marka
G (bez) Marky
D (k) Marke
A (vidím) Marku
L (o) Marke
I (s) Markou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) Marky
G (bez) Mariek
D (k) Markám
A (vidím) Marky
L (o) Markách
I (s) Markami

Mark
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Mark
G (bez) Marka
D (k) Markovi
A (vidím) Marka
L (o) Markovi
I (s) Markom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) Markovia
G (bez) Markov
D (k) Markom
A (vidím) Markov
L (o) Markoch
I (s) Markmi

Marko
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Marko
G (bez) Marka
D (k) Markovi
A (vidím) Marka
L (o) Markovi
I (s) Markom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) Markovia
G (bez) Markov
D (k) Markom
A (vidím) Markov
L (o) Markoch
I (s) Markami

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum MARKA AURÉLIA v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
TRENČÍN
Urbanonymum MARKA ČULEŇA v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
NOVÁ DUBNICA
Urbanonymum MARKA ČULENA v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 6):
CÍFER; DOLNÉ LOVČICE; HANDLOVÁ; PREŠOV; RUDLOVÁ (BANSKÁ BYSTRICA); ZLATÉ MORAVCE
Urbanonymum ŠTEFANA MARKA DAXNERA v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
HNÚŠŤA

Zvukové nahrávky niektorých slov

uvádzali v nemeckých markách libellés en marks allemands

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu