Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn subst

mangalica -e -líc ž. ošípaná chovaná najmä na masť;

pren. trocha hrub. statná žena

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mangalica ‑e ‑líc ž.

mangalica -ce -líc ž.

mangalica -ce -líc ž. ⟨maď. ‹ srb., chorv.⟩ zootech.plemeno ošípaných s kučeravou srsťou a veľkým množstvom tuku chovaných na masť a na mäso (na výrobu salám, klobás): tučná m.; črieda čiernych mangalíc; na farme chovajú mangalice; chutné mäso mangalice

mangalica -e ž. ‹maď < srb› poľn. ošípaná neskorého masťového typu pochádzajúca z plemena šumadinka (v srb. oblasti Šumadija);

mangalicový príd.

sviňa 1. úžitkové domáce zviera chované na mäso a masť • ošípaná: chov svíň, ošípanýchbravbravec (vykastrovaný samec svine, kŕmna sviňa): zaklať bravakŕmnik (kŕmna sviňa): tučný kŕmnikprasa (mláďa svine): prasa kvičíprasnica (plemenná sviňa): chovať prasnicumangalica (sviňa chovaná najmä na masť) • zried. vykŕmenec (Urban)hovor.: mašicamašurahypok.: mašomaškonár.: vepor (Šoltésová)bravčo

2. p. podliak, nemravník, chlipník

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mangalica, -e, -líc ž. hosp. druh ošípanej chovanej pre masť

mangalica ž. (mangoľica, mangulica)
1. druh ošípanej: Tieto manguľice to je dobrá fajta, ťie naberú masťi (Pukanec LVI); Ftodi bolo hockoľko svín a ľen samie manguľicä (Kokava n. Rim. RS); mangoľica (Kaľamenová MAR)
F. je vipasená aňi mangalica (Mur. Dl. Lúka REV); žena ako mangulica (Bobrovec LM) - veľmi tučná
2. garb. druh bravčovej kože: mangulica (Lipt. Mikuláš)
3. expr. silná tučná žena: Ale má ženu mangulicu, ledvá cez dvere prejde! (Šípkové PIE)


mangolica, mangulica p. mangalica

mangalica
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) mangalica
G (bez) mangalice
D (k) mangalici
A (vidím) mangalicu
L (o) mangalici
I (s) mangalicou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) mangalice
G (bez) mangalíc
D (k) mangaliciam
A (vidím) mangalice
L (o) mangaliciach
I (s) mangalicami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu