Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj subst

manéver -vru L -i mn. -e m.

1. voj. pohyb: ústupový, obkolesovací m.

2. účelný pohyb al. postup: pristávací m. (lietadla)

3. rafinovaný postup, taktika: maskovací, volebný m.

4. manévre pomn. väčšie voj. cvičenie; hovor. pravidelné voj. cvičenie záložníkov: ísť na m.

robiť m. manévrovať (význ. 1);

manévrový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
manéver ‑vru L ‑i mn. ‑e m.; manévrový

manéver [-n-] -vru L -vri pl. N -vre m.

manéver [-n-] -vru L -vri pl. N -vre m. ⟨fr.⟩ 1. voj.organizovaný pohyb, postup vojenských síl a prostriedkov v priebehu bojovej činnosti: obratný, taktický m.; zdržovací, odpútavací m.; úhybný m. stíhačky; schopnosť pohybu a manévru vojsk; prerušiť m. tankových jednotiek; nepriateľské vojsko zaútočilo obkľučovacím manévromrobiť manéver manévrovať
2. ▶ uvážený účelný pohyb al. úkon (obyč. s autom, lietadlom, loďou a pod.): šikovný, riskantný, nebezpečný m.; motocyklista urobil chybu pri predbiehacom, vyhýbacom manévri; auto sa dobre ovláda pri parkovacích manévroch; posádka nacvičovala pristávacie manévre; Chcel som sa dať na útek, no pán Makovický ma zaskočil obchvatným manévrom a lapil. [P. Karvaš]
3. ▶ premyslený, obratný, rafinovaný postup slúžiaci ako prostriedok na dosiahnutie niečoho, taktika, úskok: maskovací m.; použiť zastierací m. pre voličov; Odpútavacie a zahmlievacie manévre vládnucich skupín sa dlho darili vo všetkých krajinách vedúcich vojnu. [Slovensko I 1978]; Nevedel som, čo povedať, lebo som ho podozrieval, že jeho lamentácie sú iba krycí manéver. [K. Lászlová]
4. iba manévre pomn. voj. ▶ vojenské cvičenie väčšieho rozsahu uskutočňované v simulovaných bojových podmienkach: letecké manévre; obranné vojenské manévre; spoločné námorné manévre v Stredozemnom mori; jednotky vracajúce sa z manévrov
5. iba manévre pomn. hovor. ▶ (prv) pravidelné vojenské cvičenie záložníkov v bývalom Česko-Slovensku (do r. 1996): m. pohraničných záloh na južnom Slovensku; povolať dôstojníkov v zálohe na päťtýždňové manévre

manéver -vra m. ‹f›

1. voj. organizovaný pohyb, postup vojenských síl a prostriedkov v priebehu bojovej činnosti: m. tankových jednotiek; obchvatný m.

2. premyslený postup, taktika: odďaľovací m; volebný m.

3. voj. m-e pomn. dvojstranné vojenské cvičenie väčšieho rozsahu uskutočňované v podmienkach podobných bojovým;

manévrový príd.: m. priestor

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

manéver, -vru, 6. p. -vri, mn. č. -vre m.

1. uvážený účelný postup: voj. obkolesovací, taktický m.; lek. repozičný m. spôsob nápravy zlomenín al. vyvrtnutí;

pren. chytrácky, ľstivo nastrojený postup, nepredvídaný ťah: rafinovaný, vydieračský m., politický m.;

2. manévre pomn. väčšie vojenské cvičenie, obyč. záverečné: hovor. ísť na manévre konať vojenské cvičenie;

manévrový príd.

manéver
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) manéver primariáty i samosprávne kraje, manéver nemá alternatívu. Operácia musí
G (bez) manévru chápať iba ako súčasť nejakého manévru , nejakého plánu. Akého? Goebertov
D (k) manévru riadiacu vežu a pristávaciemu manévru sa vyhlo, piloti poľského lietadla
A (vidím) manéver neférový argument, o zastierací manéver , o akési hodenie soli do očí,
L (o) manévri ktorí pomáhali pri záchrannom manévri . Vláda našej krajiny bude dbať,
I (s) manévrom neboli len prostým demagogickým manévrom na zastieranie zraku obyvateľstva,
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) manévre len na všeobecné vyhlásenia, že manévre majú ukázať, či sú členské štáty
G (bez) manévrov úvah, od všetkých uhýbacích manévrov , od taktiky a ´ praxe ´, prestaňte
D (k) manévrom prinútilo k odvážnym brzdiacim manévrom . K dopravnej nehode nedošlo len
A (vidím) manévre demonštrácie, odhaľovali podvodné manévre Britov a žiadali uznanie
L (o) manévroch Právo, že to tam vyzerá " ako na manévroch ". Dodal, že od Přemyslovíc do
I (s) manévrami i Krpeľany začali ofenzívnymi manévrami Prvé kolo druhej triedy potvrdilo,

Zvukové nahrávky niektorých slov

a manévre pre prevádzku et manoeuvres pour l'exploitation
a manévre so stupňom et manoeuvres avec un degré
manéver opísaný v bode manoeuvre décrite au paragraphe
manévre hladko a presne manoeuvres avec souplesse et précision
na konci týchto manévrov à la fin de ces manoeuvres

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu