Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst

mamonár -a m. pejor. kto sa ženie iba za bohatstvom, za mamonou;

mamonárka -y -rok ž.;

mamonársky príd. i prísl.;

mamonárstvo -a s.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mamonár ‑a m.; mamonárka ‑y ‑rok ž.; mamonársky príd. i prísl.; mamonárstvo ‑a s.

mamonár -ra pl. N -ri m.

mamonár -ra pl. N -ri m. pejor.kto uprednostňuje pred všetkým mamonu, majetok, bohatstvo a jeho hromadenie; syn. chamtivec: nie som žiaden m.; chamtiví, bezohľadní mamonári; mamonármi z duše opovrhoval; Je to novodobý mamonár, a taký na veľké umenie, prepytujem, kašle! [P. Valo]; Nemajú ani štipku pravdy tí, čo tvrdia, že sa človek narodil ako sebec a mamonár. [M. Krno]; Mamonár je ten Bugan, veľa má, ale chce ešte viac, - pomyslel si smutne. [A. Habovštiak]mamonárka -ky -rok ž.: Je to veľmi vypočítavá ženská, mamonárka a rodená egoistka. [M. Tomčík]

mamonár -a m. (mamonárka -y ž.) pejor. človek nespútane túžiaci po bohatstve, mamone, chamtivec, lakomec;

mamonársky príd.: m-a hrabivosť;

mamonárstvo -a s.

hmotár pejor. kto uprednostňuje hmotné záujmy • pejor.: materialistamamonár


lakomec kto lipne na majetku al. kto sa nerád o niečo delí • expr. žgrloš: ten lakomec, žgrloš nepustí ani grošžgrľoexpr.: hladošškrečoknár. žgrgoň (Urbánek)expr.: žujo (Hronský)pejor.: skupáňdržgrošskuhrošskuhrákskuhravecskuhroňpažravecvlkolakpejor. zried.: skývražníkškrhliakskrblošskrbecskuhráňhovor. expr.: škótškrob: nebuď škót a oferuj čosiziskuchtivec (kto sa zameriava na získanie majetku) • expr.: hrabivecchamtivecmamonár: ziskuchtivec, mamonár v obchode nepozná brataexpr.: vydriduchvydrigrošhrabáčhrabošpachtivec


mamonár p. ziskuchtivec, vypočítavec, hmotár


vypočítavec hovor. vypočítavý človek: zištný vypočítaveczried. zištník (Jesenská)obyč. pejor.: prospecháršpekulant: politický špekulantpejor.: ziskuchtivecziskožravec (Urban)mamonárchamtivechrabivecžidžidákkniž. utilitarista

p. aj ziskuchtivec, prefíkanec


ziskuchtivec pejor. človek bažiaci po zisku • pejor.: prospechárchamtivecmamonárhrabivecskývražníkžidžidákziskožravec (Urban)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mamonár, -a m. pejor. kto sa zháňa za bohatstvom, ziskami; lakomec, ziskuchtivec, chamtivec;

mamonárka, -y, -rok ž.;

mamonársky príd. i prísl.;

mamonárstvo, -a str. zhon, honba za bohatstvom, za ziskami; hmotárstvo

mamonár m. človek, ktorý sa ženie za bohatstvom, majetkom: Čím je starší, tím je vaččí mamonár! (Vaďovce MYJ)

mamonár m kto sa zháňa za bohatstvom, lakomec: čitam o gednom mammonarowy aneb lakomcowi penazuw (MS 1758)

mamonár
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) mamonár
G (bez) mamonára
D (k) mamonárovi
A (vidím) mamonára
L (o) mamonárovi
I (s) mamonárom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) mamonári
G (bez) mamonárov
D (k) mamonárom
A (vidím) mamonárov
L (o) mamonároch
I (s) mamonármi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu