Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj priezviská

malinký príd. expr. veľmi malý

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
malinký, malilinký

maličký, maličičký, malilinký, malinký -ká -ké príd.

maličký1, maličičký, malinký1, malilinký -ká -ké príd. expr. 1.ktorýveľmi malé rozmery, veľmi malý, drobný: maličký kúsok; maličká obec; malinký vtáčik; malilinká izbička; to malinké stvorenie; list je napísaný maličkými písmenkami; dieťatko malo malilinké pršteky; Keď sme sa vrátili domov [z Talianska], svet sa nám zdal oveľa menší a Európa celkom malá, maličičká. [L. Ťažký]; Na oblohe sa zjavila malilinká hviezda, menšia než špendlíková hlavička, nevravte, že väčšia. [V. Šikula]; Chlapcov mám na fotografiách, keď boli úplne malinkí. [Sme 1993]
2.ktorý má malú mieru, malú intenzitu, nepatrný, sotva badateľný: ostala jej len malá, malilinká nádej; stačí maličké zaváhanie, a môže sa to skončiť zle; Pri kútikoch úst sa objavil celkom maličký úsmev, zasvitol aj v očiach, rozhostil sa po celej tvári. [V. Šikula]
3.časovo veľmi obmedzený, krátky: zazrela ho len na malinký okamih; pobudla s nimi len maličkú chvíľu
od maličkaodmalička


maličký2, malinký2 -kého pl. N -kí G -kých m. hovor. expr. 1.malý chlapec, chlapček, často dojča: či je milý ten váš m.!; m. dostal horúčku; ten m. sa, chudáčik, veľmi zľakol; Dnes má malinký tri mesiace a vďaka materskému mliečku krásne priberá a silnie. [Mma 2007]
2. iba pl. maličkí, malinkí ▶ deti v útlom veku, malé deti: šmykľavky pre malinkých; dávať pozor na maličkých; s malinkými vie zaobchádzať; tam sa môžu maličkí dosýta vyšantiť; Prečo musia trpieť títo maličkí! [D. Hevier]

malinký, malilinký p. malý 1


malý 1. nedosahujúci priemerné, zvyčajné rozmerové al. iné veličiny, nedosahujúci priemernú očakávanú al. prijateľnú mieru, intenzitu (op. veľký): malý strom; malá rýchlosťdrobný: malý, neveľký človek; malé, drobné slzynízky (ktorý má malú výšku, hodnotu, mieru; op. vysoký): malý, nízky človek; nízky tlak v pneumatikách; namerať nízke hodnotyneveľkýnevysoký (pomerne malý): neveľký, nevysoký dom; neveľký platnezreteľnýnebadanýnebadateľnýnevýraznýneviditeľnýminiatúrnymikroskopickýhovor. mini (nie dostatočne veľký na vnímanie, uvedomenie si; op. zreteľný, očividný): nepatrný, nezreteľný pohyb; nebadaná, nebadateľná, nevýrazná, neviditeľná zmena; miniatúrny model auta; mikroskopické baktérie; mini vláčikúzky (malý al. nevyhovujúci čo do šírky; op. široký, voľný): malý, úzky otvor; úzka blúzkakrátky (malý čo do dĺžky al. časového úseku; op. dlhý): krátka vzdialenosť; malé, krátke trvanie búrkyplytký (malý čo do hĺbky; op. hlboký): malá, plytká jamanedostačujúcinedostatočnýslabýchabýexpr. bledý (nie dostatočne veľký, dosť malý): nedostačujúca, nedostatočná intenzita; malá, slabá výkonnosť hráčov; slabé bolesti (op. silné); to je chabá, bledá útechazakrpatenýnedorastenýi expr. krpatýpren. expr.: trpasličípiadimužíckyškriatkovskýkolibričíliliputánsky: zakrpatený, nedorastený javor; krpatý, trpasličí druh psa; kolibričie, liliputánske vydanie knihyskromný (malý čo do počtu al. množstva): malý, skromný plattesnýobmedzenýstiesnený (nevyhovujúci čo do rozmeru, priestoru; op. voľný, priestranný): šaty sú mi už tesné; vojsť do obmedzených, stiesnených priestorov pivnicešťúplyexpr.: šťúplučkýšťúpluškýkniž. subtílny (malý a chudý): šťúply, subtílny mládenec; má šťúplu postavuzanedbateľný (zanedbateľne malý): zanedbateľná sumaexpr. smiešny: malá, smiešna porcia mäsamizivýnepatrný: zaznamenať len mizivé, nepatrné zlepšenienepočetný: malá, nepočetná skupinkabagateľnýblšacíblšíexpr. halierový: bagateľný, blšací, halierový ziskhovor. pomenší: pomenšia izbakoľký-toľkýaký-taký (aspoň nejaký): mal aspoň koľký-toľký úspech; vidieť aké-také úsilieexpr. drobnohľadný: drobnohľadné živočíchyexpr.: pramalýprimalý (príliš malý): mať pramalý, primalý záujem o niečoexpr.: maličkýmaličičkýmalinkýmalilinkýmalunkýmalulinkýmalučkýmalučičkýzried. malučenkýnár. malušký

2. ktorý ešte nedosiahol dospelosť (biologickú; o človeku, zvieratách; op. veľký, dospelý) • nedospelýpráv. maloletý: deti má ešte malé, nedospelé; zločiny malých, maloletých detímladý: mladý vlčiakhrub. zasraný: Taký zasraný fagan, a už fajčí!

p. aj nedospelý

3. p. nepočetný 4. p. bezvýznamný

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

malinký príd. expr. veľmi malý

maličký, malinký i malučký príd. expr. veľmi malý: Ňemala som ho ďe ňehať, ešťe bolo maličkuo (Žaškov DK); Najšól som malinkiho chrobášika (Kameňany REV); Uš celkom maľinkiemu (dieťaťu) nije, aľe uš takiemu večiemu (Žaškov DK); Keď zme boli malučki chlapci, prišol jeden sedliag a doviedol take koňatko (Riečnica KNM); Ked ja ešči bula maľučka, ta bula tam (Niž. Šebastová PRE); Bul ľem taki maľučki, maluťinki jag hrašek (Markušovce SNV)


malinký p. maličký

malinký príd veľmi malý: žiwočihi welice malinke (PR 18. st)

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko MALINKÝ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 6×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
KŠINNÁ, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 5×;
UHROVEC, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu