Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn subst

maškaráda -y -rád ž. maškarný ples, maškarný sprievod;

pren. obyč. pejor. neúprimné, vopred pripravené konanie: zohrať m-u

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
maškaráda ‑y ‑rád ž.

maškaráda -dy -rád ž.

maškaráda -dy -rád ž. ⟨fr. ‹ tal.⟩ 1.sprievod masiek, ľudí v smiešnom prestrojení, maškarná veselica: fašiangová m. s tancujúcimi maškarami; katarínska zábava spojená s maškarádou
2. pejor. ▶ neúprimné, niečo zastierajúce, vopred pripravené konanie, predstieranie niečoho, čo nezodpovedá vnútornému presvedčeniu: zahrať pred rodičmi maškarádu; Hra [opozície] na spravodlivých je iba obyčajnou politickou maškarádou. [Slo 2008]
3. zastar. ▶ smiešne, nevhodné, výstredné oblečenie al. neprimeraná úprava tváre: čo to máš na sebe za maškarádu?; Keď sa vrátil, práve si nanášala štetcom pod oči akúsi fialkovú farbu. - Prestaň už konečne s tou maškarádou! Nechystáš sa predsa do divadla. [D. Mitana]

maškaráda -y ž. ‹f < t› maškarný sprievod, veselica; div. výjav maskovaných hercov, spevákov, tanečníkov;

maškarádový príd.

maska 1. umelá tvár • kukla (ochranná maska): šermiarska maska, kuklazastar. larvakniž. škraboška

2. prestrojenie za niekoho iného • maškara: fašiangové masky, maškaryzastar. maškaráda

3. posmrtná sadrová snímka • odliatok

4. p. potvora


maškaráda p. maska 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

maškaráda, -y, -rád ž.

1. maškarný bál, maškarný sprievod: usporiadať m-u; fašiangová m.;

2. zastar. smiešny, nevhodný oblek, maska (Pal., Jégé)

maškaráda ž. zried. karneval: Na fašange bola maškaráda (Kociha RS)

maškaráda
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) maškaráda
G (bez) maškarády
D (k) maškaráde
A (vidím) maškarádu
L (o) maškaráde
I (s) maškarádou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) maškarády
G (bez) maškarád
D (k) maškarádam
A (vidím) maškarády
L (o) maškarádach
I (s) maškarádami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu