Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst priezviská

lokaj -a m.

1. šľachtický al. panský sluha v livreji

2. pejor. prisluhovač;

lokajský príd.: l-á poníženosť;

lokajstvo -a s. k 1, 2

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
lokaj ‑a m.; lokajský; lokajsky prísl.; lokajstvo ‑a s.

lokaj -ja pl. N -ji m.

lokaj -ja pl. N -ji m. ⟨nem. ‹ fr.⟩ 1. ▶ (obyč. v minulosti) sluha pracujúci v šľachtickom dome, panský sluha: spoľahlivý, verný l.; livrejovaný l. otvoril dvere; zazvonil na lokaja, aby mu priniesol víno; lokaji prinášali misy s jedlom; Ruky bozkávam, pani grófka, riekol pokorným hlasom lokaja nastupujúceho službu u feudálnej panej. [J. Lenčo]
2. pejor.kto zo zištných dôvodov poslúcha príkazy niekoho vplyvného; kto nekriticky slúži moci, režimu, prisluhovač; syn. pätolizač, poskok: stranícki lokaji; byť lokajom vládnej strany; Šírenie niektorých doktrín veľmi vyhovuje zahraničným kruhom a ich lokajom u nás. [LT 2000]

-aj/1629426±2671 3.63: substantíva m. živ. N sg. 17479→17740
+291
−217
Juraj/13816 Budaj/687 Nikolaj/677 lokaj/470 Rafaj/377 chumaj/285 Cabaj/5→220
+118
−98
lapaj/100→178
+0
−11
samuraj/173 šuhaj/150→160
+19
−9
Habaj/99 Šuhaj/107→96
+9
−19
Hlavaj/82 (18/419)

-j/5938217±11593 2.43: substantíva m. živ. N sg. 48854→49396
+525
−373
Juraj/13816 Andrej/8847
+7
−8
Matej/6215 Ondrej/6180 zlodej/2123 Sergej/1493 Alexej/792 Budaj/687 Nikolaj/677 Jurij/499 papagáj/486 lokaj/470 Dmitrij/459 (70/6652)

lokaj -a m. ‹n < f›

1. služobník, sluha na osobnú službu, obyčajne livrejovaný

2. pejor. aj publ. kto nedôstojne, servilne, bezcharakterne slúži niečím záujmom, prisluhovač, pätolizač;

lokajský príd.: l-á livrej; – pejor. l-á podlízavosť;

lokajsky prísl.;

lokajstvo -a s.

lokaj 1. p. prisluhovač 2. p. sluha


prisluhovač pejor. kto slepo niekomu, niečomu slúži: stranícki prisluhovačipejor.: nadháňačlokajpohoničpätolizač (servilný človek): pranierovať pätolizačovkniž. pejor. pritakávačhovor. pejor. poskok: urobiť si z niekoho poskokapren. hovor. miništrantpejor. zried. bruchoplazpubl. pejor. žoldnier (za peniaze najatý prisluhovač) • vulg.: riťolezriťoplaz


sluha človek z povolania niekomu slúžiaci: hotelový sluha, sluha na majerizastar. služobník: dôstojnícky služobníkzastar. posluha (Jesenský)posluhovačhovor. pejor. poskok: robiť si z niekoho poskokaexpr. zried. vysluhovač (Letz)paholok (sluha na gazdovstve) • lokaj (šľachtický, panský sluha v livreji) • zriadenec (kto vykonáva pomocné práce v úrade, podniku a pod.): železničný zriadeneczastaráv. garsón (hotelový sluha) • čeľadník (v minulosti panský, hospodársky sluha) • zbrojnoš (v stredoveku sluha starajúci sa pánovi o výzbroj): kráľovskí zbrojnošipanoš (šľachtický sluha, ktorý nosieval zbrane) • voj. slang. zastar.: pucákpucer (dôstojnícky sluha)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

lokaj, -a m. panský, obyč. šľachtický uniformovaý sluha;

pren. pejor. kto oddane slúži svojmu chlebodarcovi, prisluhovač: l-i amerického imperializmu;

lokajský príd.: l-á duša, l-á politika;

lokajsky prísl.: l. prisluhovať;

lokajstvo, -a str. prisluhovačské správanie, službičkovanie

lokaj p. logaj

lokaj m fr/nem
1. šľachtický osobný sluha: lokagowi panskemu (LIKAVA 1627); na lokagou grofskich ((BYTČA) 1769); u konziliara kralowskeho za lokaga služice (Kur 18. st)
2. sluha, kt. nosil listy; posol: apedibus: lokag (DQ 1629); cursor: lokag (WU 1750); -ský príd: strewicze lokagske (SKALICA 1615); z druheho od frauzimer lokagskeho takrečeneho zachodu 81 žberow (DUBNICA n. V. 1726); swetlicza lokajska (M. KAMEŇ 1772)

Lokag Lokag
lokaj
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) lokaj
G (bez) lokaja
D (k) lokajovi
A (vidím) lokaja
L (o) lokajovi
I (s) lokajom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) lokaji
G (bez) lokajov
D (k) lokajom
A (vidím) lokajov
L (o) lokajoch
I (s) lokajmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko LOKAJ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 173×, celkový počet lokalít: 48, najčastejšie výskyty v lokalitách:
DIVINA, okr. ŽILINA – 40×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 13×;
KYSUCKÉ NOVÉ MESTO, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 12×;
LOKCA, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 10×;
ĽUTINA, okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 8×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 8×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 5×;
DOLNÁ PORUBA, okr. TRENČÍN – 4×;
POVAŽSKÁ BYSTRICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA – 4×;
TURIE, okr. ŽILINA – 4×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu