Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn

lieh -u m. horľavá tekutina vznikajúca pri alkoholickom kvasení sacharidov al. vyrábaná synteticky, alkohol: čistý, denaturovaný l.; drevný l.; dezinfikovať rany l-om;

liehový príd.: l. nápoj; l. varič na lieh

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
lieh ‑u m.; liehový

liehový -vá -vé príd.

liehový -vá -vé príd. ▶ vzťahujúci sa na lieh; obsahujúci lieh; používajúci pri svojej prevádzke lieh: l. nápoj liehovina, alkoholický nápoj; l. extrakt; liehové výpary; ovzduším sa šíri liehová vôňa; l. lak; l. teplomer; l. varič, kahan

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

liehový p. lieh


lieh, -u m. druh tekutiny vyrobenej kvasením sacharidov al. vyrábanej synteticky, alkohol: surový, čistý, denaturovaný l.; chem. drevený l. alkohol metylnatý;

liehový príd.: l. nápoj, l. zápach; l. varič, l. kahanec v ktorom horí lieh; l-á lampa, l. teplomer

lieh m. (leh, líh) csl nov. horľavá konzumná al. technická tekutina, alkohol: Jag boľi ťaške kusi, to sa naložeľi na vos a koľesa sa potreľi ľiehom (Nesluša KNM); Potom tam zaz dáme pó_litra čistého liéhu (Chocholná TRČ); Liech sa používa na robeňie ligerov, aj apaťieke ho používajú dochtori (Návojovce TOP); Ket śe naľeje lech spul na spul do vodi, ta je s teho paľenka (Prešov); lích (Lukáčovce HLO); liehový príd.: liehoví nápoj (V. Bielice TOP)


liehový p. lieh

a iné liehové nápoje 0 0 et autres boissons spiritueuses 0 0
a ostatné liehové nápoje 5 et autres boissons spiritueuses 5
a ostatné liehové nápoje : 60 et autres boissons spiritueuses : 60
destiláty a ostatné liehové nápoje eaux-de-vie et autres boissons spiritueuses
etylalkoholu a liehových nápojov d'alcool éthylique etde boissons spiritueuses
liehové nápoje opísané boissons spiritueuses sont décrites
likéry a ostatné liehové nápoje liqueurs et autres boissons spiritueuses
vína a liehových nápojov les vins et les boissons spiritueuses
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu