Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

lep -u m. prostriedok na lepenie, lepidlo: prírodný, syntetický, obuvnícky l., natrieť, zlepiť l-om; chytať vtáky na l.

sadnúť niekomu na l.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
lep ‑u m.

lep lepu pl. N lepy m.

lep lepu pl. N lepy m.hmota určená na trvalé spájanie materiálov, lepiaci prostriedok, lepidlo: l. na kov, na tapety; lepy na chytanie myši; odstrániť zvyšky lepu; natrieť niečo lepom; Potreboval som dobrý lep a dobrý papier. [D. Dušek]; To ti udrží na tvári úsmev lepšie ako najkvalitnejší lep. [J. Fekete]fraz. sadnúť/skočiť niekomu na lep dať sa oklamať, dobehnúť niekým, naletieť niekomu

-ep/4427±60 6.55: substantíva m. neživ. N+A sg. 2529→2525
+15
−16
tep/609 oštep/584 hendikep/340 lep/237 črep/185 drep/97 step/52→74
+5
−8
preklep/66 Jeep/58 rázštep/57 štep/47 cep/46→35
+3
−0
sklep/32 (12/104)

lep prostriedok na lepenie • lepidlo: mať ruky od lepu, lepidlazried. lepivo (Kukučín)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

lep, -u m. prostriedok na lepenie, lepidlo: stromový l., obuvnícky l.

hovor. chytiť sa, sadnúť niekomu na lep nechať sa oklamať; chytiť, dostať niekoho na lep oklamať, podviesť, nachytať na niečo a pod.

lep1 m.
1. csl lepidlo: Choj do spolku a pítaj za ednú korunu leb na biciglu! (Nandraž REV); Daj mi kuśčičko ľepu, naj sebe zaľepim dušu na bicigľu! (Čemerné VRN)
F. chiťil ftáška na ľep (Rim. Píla RS), ulapil si ho na lep (Kameňany REV) - oklamal niekoho; sednúl ftášok na lep (Rochovce ROŽ), sadél mu na lep (Bošáca TRČ) - dal sa nachytať; chľib jag ľep (Dl. Lúka BAR) - nedopečený chlieb
2. jzsl, miest. or, tek, hont, abov lepkavý pás na lapanie múch, mucholapka: Koj ideš do spolku, kub mi aj leb na muchi (Kameňany REV); ľeb na muche (Brhlovce LVI); ľep (Čimhová TRS, Sitnianska BŠ, Gondovo LVI); lep (Koválov SEN, Suchá n. Par. TRN)
3. miest. bobuľnatá rastlina cudzopasiaca na stromoch, bot. imelo biele (Viscum album): ľep (Kokava n. Rim. RS); lep (Rozbehy SEN, Kubrica TRČ); ftačí lep (Jur p. Brat. BRA)

lep2 m. spiš predná časť tváre, líce: Dostaneš po lepe, uvidziš! (Letanovce SNV); Male dzeci maju veľke ľepi (Spiš. Štvrtok LVO)

lep m prostriedok na lepenie, lepidlo: lep z yahodek z medem dela se (HL 17. st); ixon, viscus: lep (LC 1707); (o včelách): nektere lep čynegi (PP 1734);
x. pren když se oko gednuc chiti na lep mileg krasy, s tym lepem ku welkeg sskode y srdce zakwasy (GV 1755); proto prawj s. Augustýn: krátka a ostrá reč se s ženskýma osobami má mjti, nebo pod plásstěm duchownjho rozmlúwanj se primjssá lep chlipneg lásky (MPS 1777); (milá) již byla svým lepem namazala prútky, aby se prilipli moje mocné ruky (ASL 1781); zadame, abich letel, ale z lepem zemskim zdwogugu a zlepugu sa kridla nasse (MK 18. st)
L. kozí l. bot rojovník močiarny Ledum palustre: ledon: kozj lep bylina (KS 1763)
F. in aere piscari, in mari iacerto venari: ryby na lep, ptáky na vdicy lapati (PD 18. st) robiť naopak; -ový príd: ptačnjk ptaky do lepowjch prutuw zamotawa (KoB 1666); calamus viscatus: lepowá wěgice (FO 1737) trstina natretá lepom: fallere volucres viscata virga: wtáctwo z lepowym prutem oklamati (KS 1763)
L. laudanum: kozj lepowá wlhkost, dobrég wúnj smolná wlhkost (KS 1763) z rastliny kozí l.


lepový p. lep

Lep_1 Lep Lep_2 Lep
lep
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) lep
G (bez) lepu
D (k) lepu
A (vidím) lep
L (o) lepe
I (s) lepom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) lepy
G (bez) lepov
D (k) lepom
A (vidím) lepy
L (o) lepoch
I (s) lepmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko LEP sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
DOLNÝ KUBÍN, okr. DOLNÝ KUBÍN – 1×;

Priezvisko LÉP sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 7×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 5×;
STARÉ MESTO (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;
NAD JAZEROM (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;
lep je dosť vlhký la colle assez humide

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu