Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj hssj subst

kvalifikácia -ie ž.

1. priznaná schopnosť vykonávať istú prácu al. funkciu: odborná k., zvýšiť si k-iu, (ne)mať k-iu

2. práv. kvalifikovanie (význ. 2): k. činu;

kvalifikačný príd.: k-á komisia; k. zápas o postup v súťaži

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kvalifikácia ‑ie ž.; kvalifikačný

kvalifikácia -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž.

kvalifikácia -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž.lat.⟩ 1. iba sg. ▶ súhrn odborných vedomostí a zručností potrebných na vykonávanie určitej práce al. funkcie, získaných odbornou prípravou; priznaná schopnosť, spôsobilosť vykonávať istú prácu: odborná, jazyková k.; nedostatočná, nízka k. pracovníkov; mzda pracovníkov sa určuje podľa kvalifikácie; byť bez kvalifikácie; mať, nemať, získať kvalifikáciu (na výkon povolania); zvyšovať si kvalifikáciu štúdiom; lepšie zarábajú zamestnanci s vyššou kvalifikáciou
2. šport. (i na čo) ▶ overovanie stupňa spôsobilosti jednotlivcov al. družstiev a priznanie postupu do vyšších súťaží: olympijská k.; k. krasokorčuliarov na majstrovstvá sveta; absolvovať náročnú kvalifikáciu; prejsť sitom regionálnych kvalifikácií; do kvalifikácie postúpia víťazné družstvá
3. práv. ▶ právne hodnotenie a posudzovanie konania (skutku) a podradenie prípadu, veci pod právnu normu: právna k. konania, trestného činu; rozdiel medzi dvoma kvalifikáciami skutku

kvalifikácia -ie ž. ‹l›

1. súhrn odborných vedomostí, schopností, návykov a skúseností (získaných nejakou prípravou) potrebných na výkon určitej zložitej práce; stupeň vhodnosti osoby na výkon určitej práce, spôsobilosť, schopnosť: mať k-iu pre určitý odbor; zvyšovať si k-iu; jazyková, odborná k.

2. odborné hodnotenie, posudzovanie, odborný posudok, špecializácia: práv. k. činu právne zhodnotenie; šport. k. pretekára, družstva vyraďovacia súťaž pri veľkom počte pretekárov, zaradenie do výkonnostnej triedy a pod.;

kvalifikačný príd.: k-á tabuľka; šport. k. turnaj, k-é stretnutie, k. zápas rozhodujúci o postupe do vyššej súťaže, do vyššej výkonnostnej triedy; k-á trieda

kvalifikácia priznaná schopnosť vykonávať istú prácu al. funkciu: odborná, mravná kvalifikáciakniž. spôsobilosť: vedecká spôsobilosť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kvalifikácia, -ie ž.

1. spôsobilosť, schopnosť vykonávať nejakú prácu al. funkciu: odborná, pracovná, politická k., zvyšovať k-iu;

2. práv. posudzovanie, hodnotenie: k. činu, právna k. skutku;

kvalifikačný príd.: k-á komisia, k-á skúška, k-á stupnica; šport. k. zápas

kvalifikácia ž lat práv
1. dôvod uvádzaný proti niečomu, námietka, protest: swetkowe skrze mnohe qvafilicatie ad faciem loci winti a tam swečsiti nechtely (S. ĽUPČA 1730)
2. povolanie, zamestnanie: w qualificacie neb stawu rubryce nechť se wyznačj (SO 1785); kvalifikátsky príd k 2: w qualifikatskeg, stawu rubryce musý se doložiti (SO 1785)

kvalifikácia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) kvalifikácia
G (bez) kvalifikácie
D (ku) kvalifikácii
A (vidím) kvalifikáciu
L (o) kvalifikácii
I (s) kvalifikáciou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) kvalifikácie
G (bez) kvalifikácií
D (ku) kvalifikáciám
A (vidím) kvalifikácie
L (o) kvalifikáciách
I (s) kvalifikáciami

Zvukové nahrávky niektorých slov

kvalifikácia: →speex →vorbis
a ďalších kvalifikácií je et autres qualifications est
a kvalifikácií by malo et des qualifications devrait
a kvalifikácií nie et de qualifications ne sont
diplomov a ďalších kvalifikácií des diplômes et autres qualifications
ich úloh a kvalifikácií leurs tâches et leurs qualifications
kvalifikácií a administratívna spolupráca qualifications professionnelles et coopération administrative
námorníkov a ich kvalifikácií marins et de leurs qualifications
počet, kvalifikácie a zručnosti nombre, qualifications et compétences
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu