Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn hssj subst

krokodíl -a mn. N a A -y m. jašter tropických veľriek príznačný dravosťou, zool. Crocodilus;

krokodílí príd.: k-ia koža

roniť k-ie slzy predstierať úprimný plač, žiaľ ap.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
krokodíl [‑d‑] ‑a mn. N a A ‑y m.; krokodílí L ‑ľom

krokodíl [-d-] G a A -la pl. N a A -ly m.

krokodíl [-d-] -la pl. N a A -ly m. ⟨gr.⟩ ▶ stredne veľký až veľký dravý plaz s dlhým, na bokoch stlačeným chvostom, so silnými nohami a s kožou pokrytou veľkými hrubými šupinami: nebezpečné krokodíly; loviť krokodíly; k. žije v Afrike, Ázii a Amerike; v staroveku bol Níl plný krokodílov; k. v národnom parku napadol a usmrtil turistkuzool. krokodíl nílsky Crocodilus niloticus; krokodíl morský Crocodilus porosuskrokodílik -ka pl. N -ky/-kovia A -ky/-kov m. zdrob.: krokodílikovia dovezení z Indie; hrať sa s plyšovým krokodílikom

-íl/21798±27: substantíva m. živ. N sg. 479→321
+23
−0
krokodíl/320 (1/1)

krokodíl -a m. ‹g› zool. dravý vodný plaz horúceho pásma s dlhým silným, na bokoch splošteným chvostom, silnými končatinami a s kožou pokrytou mohutnými rohovitými šupinami;

krokodílí príd.:

roniť k-ie slzy a) predstierať plač b) smútiť, plakať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

krokodíl, -a, mn. č. -y m. veľký jašter žijúci v tropických veľriekach; zool. k. nílsky (Crocodilus niloticus);

krokodílí, -ia, -ie príd.: k-ia koža

iron. k-ie slzy vynútené, falošné, neúprimné

krokodíl m. (krokoďiel) tes. nástroj v podobe trojuholníka na meranie dĺžky dreva: Guľaťinu zmeraľi krokoďielom, jaká je dluhá a klupňuof, jaká je hrubá (Brezovica TRS); krokoďíl (Lipt. Mikuláš)

krokodíl gr/lat m zool
1. krokodíl nílsky Crocodilus niloticus: crocodylus: krokodýl (DO 1629); krokodyl s plakanym mnohich ptakuw zwolawa (BV 1652); krokodyl, howado w Egypťe neobičegné welikosti (WU 1750)
2. scinkovec kýpťochvostý Trachysaurus rugorus: scincus: w zemi bydljcy krokodyl (KS 1763); -sky, -ový príd k 1: crocodilinus: krokodilsky (LD 18. st)
L. slzy geho nebilj krokodjlowj (CS 18. st) neboli falošné, neúprimné

krokodíl
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) krokodíl
G (bez) krokodíla
D (ku) krokodílovi
A (vidím) krokodíla
L (o) krokodílovi
I (s) krokodílom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) krokodíly
G (bez) krokodílov
D (ku) krokodílom
A (vidím) krokodíly
L (o) krokodíloch
I (s) krokodílmi
a najmä krokodíly, ktorými et les crocodiles, qui
krokodíla a slovná ochranná známka crocodile et marque verbale
leva, hrocha, krokodíla atď lion, hippopotame, crocodile, etc
tigre, a najmä krokodíly les tigres et les crocodiles
veľryby, leva, hrocha, krokodíla cétacé, lion, hippopotame, crocodile

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu