Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

krčah -a m. nádoba s uchom, so zúženým hrdlom (a výbežkom uľahčujúcim liatie); jej obsah; džbán: hlinený k.; k. vína

dovtedy sa chodí s k-om po vodu, kým sa nerozbije riskuje sa obyč. do prvého neúspechu;

krčiažtek -a, krčiažok -žka m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
krčah ‑a m.

krčah -ha/-hu pl. N -hy m.

krčah -ha pl. N -ky m. ▶ väčšia nádoba so zúženým hrdlom, s uchom na držanie a obyč. s pyštekom uľahčujúcim liatie; jej obsah; syn. džbán: hlinený, cínový, sklenený k.; k. mlieka, piva; načrieť vody do krčaha; nalievať víno z krčahaparem. dovtedy sa chodí s krčahom po vodu, kým sa nerozbije riskuje sa do prvého neúspechu ▷ krčiažok -žka pl. N -žky, krčiažtek -ka pl. N -ky m. zdrob.: k. s medom; po stenách boli povešané tanieriky a krčiažky; Po ktorých modlitbách treba prenášať misál a ísť po krčiažky. [Milan Ferko]

-ah/78819±3 5.69: substantíva m. neživ. N+A sg. 66994 vzťah/28702 obsah/14660 rozsah/5593 zásah/4650 dosah/4274 ťah/2156 prah/1800 výťah/1589 svah/867 Utah/542 nocľah/523 krčah/514 záprah/363 (12/761)

krčah nádoba s uchom, so zúženým hrdlom a obyč. s výbežkom uľahčujúcim liatie • džbándžbánok: hlinený krčah, džbán, džbánok; ísť s džbánom po vínoamfora (antický krčah s dvoma uchami) • krpakrpka: krpa, krpka kyslého mlieka

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

krčah, -a m.

1. väčšia nádoba so zúženým hrdlom, obyč. prispôsobená na liatie, a s uchom na držanie, džbán: hlinený, plechový

Dotiaľ sa chodí s krčahom na vodu, kým sa nerozbije (prísl.) riskuje sa obyč. do prvého neúspechu;

2. obsah tekutiny, ktorý sa zmestí do tejto nádoby: k. piva, vína;

krčiažtek, -a i krčiažok, -žka m. zdrob.

krčah m. strsl, zsl nádoba s uchom a so zúženým hrdlom; jej obsah: Voľakedi boľi tie hľiňenie krčahe (Hor. Strehová MK); A ľievau̯ doňekoňečna vína z hľiňeniho krčaha (Pukanec LVI); Na stole bíva položení krčah z vodou (Návojovce TOP); Vzau̯ krčeh, napiu̯ sa (Jablonové MAL)
F. dotodi chodží kršäh na studnu, kim sä nerozbije (Brusník REV) - riskuje sa až do neúspechu; krčiažtek i krčiažok m. zdrob. expr.: Nerozbi tot krčéšok! (Kameňany REV); Choj nabraď vodi zo studňički do krčiaška! (Prievidza); Kelo sa vmescí do teho krčášku? (V. Rovné BYT)

korčah p. krčah


krčah [k(e)r-, kor-] m väčšia nádoba s uchom, džbán: medenyczu a krczech (s. l. 1564); krčahy nowokrsztenskye (KRUPINA 1689); hrnec neb kercach (CO 17. st); krcžach gliedeny (KRUPINA 1721); lazebnice podawa wodu ssafflikem (:korčahem:) (OP 1739); -ový príd: amphorarius: krčahovy (LD 18. st); krčiažok [-čia-, -čá-], -ik, krčiažtek [-čá-] dem: rosu do krcžiasska zbyrala (KRUPINA 1675); krčiažik chcela sem sebou wzlat (LIPTOV 1765); krcžasky na polinkowe wino (P. BYSTRICA 1780); ssechtar a krčasstek (PRIEVIDZA 1798); urceclus: krčasstek (LD 18. st)

Krčah Krčah
krčah
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) krčah
G (bez) krčaha
D (ku) krčahu
A (vidím) krčah
L (o) krčahu
I (s) krčahom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) krčahy
G (bez) krčahov
D (ku) krčahom
A (vidím) krčahy
L (o) krčahoch
I (s) krčahmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KRČAH sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 18×, celkový počet lokalít: 5, v lokalitách:
BOBROVČEK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 9×;
PODBREZINY (obec LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 4×;
KLOKOČINA (obec NITRA), okr. NITRA – 3×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 1×;
SÁSOVÁ (obec BANSKÁ BYSTRICA), okr. BANSKÁ BYSTRICA – 1×;
a krčah plný vody et une cruche pleine d'eau
hrniec a krčah plný marmite et une cruche pleine
starý hrniec a krčah vieille marmite et une cruche

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu