Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

kolízia -ie ž. (s)kríženie, nesúlad; prekrývanie, prekrytie: k. záujmov a povinností; časová k.; dopravná k. zrážka;

kolízny príd.: k-a situácia

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kolízia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; kolízny; kolíznosť ‑i ž.

kolízia -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž.

kolízia -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž.lat.⟩ 1. ▶ prudký náraz pohybujúcich sa predmetov al. ľudí do seba, zrážka: menšia, väčšia k.; nebezpečná k. kamiónov, lietadiel; spôsobiť, zapríčiniť dopravnú kolíziu; došlo k hromadnej kolízii viacerých áut; zabrániť železničnej kolízii; Pri kolízii s brankárom som narazil kľúčnou kosťou na tyč. [L. Ballek]; Po kolízii remorkérov v prístave sa situácia podstatne skomplikovala. [Vč 1983]geol. kontinentálna kolízia vzájomná zrážka litosférických platní
2. ▶ stretnutie rozdielnych názorov, záujmov, tendencií; syn. rozpor, nezhoda: názorová, diplomatická, manželská k.; k. rozličných postupov; ocitnúť sa v časovej kolízii; Drobné kolízie čoraz častejšie riešil zaťatým mlčaním. [I. Izakovič]
3. div., lit.druhá časť drámy rozvíjajúca dejovú zápletku, druhá fáza deja rozvíjajúca dramatické motívy, ktoré rozhodujúcim spôsobom ovplyvňujú dej a vedú ku katastrofe: k. v románe

kolízia -ie ž. ‹l› stretanie, stretnutie, zrážka, rozpor: lit. úsek deja (drámy, románu) nasledujúci po expozícii a rozvíjajúci dramatickú zápletku stretnutím protikladných síl, zauzlenie deja; geol. k. dvoch litosférických dosiek (v starších treťohorách) zrážka ind. dosky s euroázij.;

kolízny príd.: práv. k-e normy predpisy právneho poriadku stanovujúce, podľa akého práva sa majú posudzovať občianskoprávne vzťahy obsahujúce medzinárodný prvok; lod. k-e priestory koncové úseky na prove a korme lodného trupu oddelené od ostatných priestorov priehradkami, bezpečnostnými priestormi

kolízia 1. p. rozpor, nezhoda 2. p. zrážka 1


nezhoda nedostatok zhody (op. zhoda) • nesúladrozpornerovnosťnezhodnosť: nezhoda, nesúlad, rozpor medzi slovami a činminesúhlas: nesúhlas vo výpočtochkolízia: kolízia medzi záujmami a povinnosťaminezrovnalosť: odstrániť nezrovnalosti v účtochkonflikt: dramatický konfliktdisharmónianesúzvuk: disharmónia hlasovdiferencia: názorové diferenciedisonancia: nastali medzi nimi disonanciekniž. nelad (Kukučín)kniž. diskrepancianedorozumenie: majú medzi sebou nedorozumeniaspor (stretnutie nezhodných názorov al. záujmov): riešiť spory medzi súrodencamitrenica (nezhoda názorov): politické treniceroztržka (prerušenie stykov pre nezhody): medzi susedmi nastala roztržkakniž. zastar. trenie (Kalinčiak)


rozpor stretnutie nezhodných názorov al. záujmov • spor: vyriešiť rozpory, spory rokovanímnezhoda (nedostatok zhody; op. zhoda): záujmové nezhodynesúlad (nedostatok súladu; op. súlad): nesúlad v manželstvekonflikt: dostať sa s niekým do konfliktukolízia (skríženie, prekrývanie sa niečoho): kolízia záujmov a povinnostíroztržkakniž. rozbroj (prerušenie stykov pre rozpory): vyvolať roztržku, rozbrojkniž. rozopra: rodinná rozoprazápletka: diplomatická zápletkaprotiklad (hlboký rozpor): boj protikladovprotirečeniekontradikcia: v jeho prejave je plno protirečeníantagonizmus (nezmieriteľné protirečenie): spoločenský antagonizmusnesúhlas: nesúhlas vo výpočtochpubl. konfrontácia (nezhoda v názoroch): konfrontácie medzi politikmikniž. kontroverzia: došlo medzi nimi ku kontroverzii


spor 1. stretnutie sa názorov al. záujmov • konflikt: riešiť medzinárodné spory, konflikty rokovaním; dostať sa s niekým do sporu, konfliktunezhoda (nestotožnenie sa v názoroch): rodinné nezhodynedorozumenie (nesúlad v názore): majú medzi sebou nedorozumeniatrenica (obyč. v mn. č.): politické treniceroztržkakniž. rozbroj (prerušenie stykov pre spory): vyvolať roztržku, rozbrojrozporkniž. rozopra: rodinné rozpory, rozoprykolízia (skríženie, prekrývanie sa niečoho): kolízia medzi záujmami a povinnosťamipubl. konfrontácia (nezhoda v názoroch): časté konfrontácie medzi kolegamikniž. kontroverzia: došlo medzi nimi ku kontroverziikniž.: svárnesvárpejor. zastar.: miškulanciemišpulancie

2. p. hádka, zrážka 3


zrážka 1. prudký náraz pohybujúcich na telies do seba: zrážka áut, vlakovkolízia: dopravná kolíziazraz: zraz gúľhovor. karambol: byť svedkom karamboluhavária (dopravná nehoda): zahynul pri haváriisubšt. búračka

2. bojové stretnutie, obyč. miestneho rázu: zrážka s buričmikonflikt: konflikt dosiahol nečakané rozmerybitka: vyhrať bitkuboj: padnúť v bojizápas: zápas s presilouincident: pohraničný incidentpotýčka (krátke bojové stretnutie): potýčky hliadokšarvátka: vyvolať šarvátkukonfrontácia: hroziť konfrontáciou sílmenej vhodné stret (najmä v publicistike): na demonštrácii došlo k stretu; pren. stret ideí

3. prudká výmena názorov: medzi bratmi došlo k zrážkehádka: rodinná hádkaškriepka: zbytočné škriepkyzvada: zvada o peniazespor: vyprovokovať sporpotýčka: matka sa dostala do potýčky so synomincident: dnes som mal incident s manželkoupriek: nekonečné prieky o dedičstvovýstup: robiť výstupykonfrontácia: ideologická konfrontáciakonflikt: dramatický konfliktšarvátka: malicherné šarvátkyhovor. scéna: hysterické scényexpr.: búrkavojnahrmavica: manželská búrka, domáca vojna, strhla sa hrmavicahovor. vada: muž a žena dali sa do vady (Timrava)expr. zried. vadenica (Novomeský)hovor. expr. harmataneckniž. svár

p. aj roztržka

4. suma zrazená z istej sumy • odb. odpočet: zrážky z úveru

5. iba mn. č. výsledok kondenzácie vodných pár v ovzduší v podobe kvapalnej al. zmrznutej vody: máj býva bohatý na zrážkydážď (zrážky padajúce v kvapkách na zem): hustý dážďsneh (zamrznutá para padajúca vo forme bieleho páperia na zem): sypký snehľadoveckrúpykrupobitie (kúsky ľadu padajúce ako zrážky): ľadovec zničil úrodu; včera padali krúpy

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kolízia, -ie, -ií, -iám, -iách ž. kríženie, rozpor, zrážka: k. vášne s povinnosťou; k. citu s rozumom; k. práv; byť v k-ii s niečím; k. rozličných záujmov;

kolízny príd.: k. prípad

kolízia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) kolízia
G (bez) kolízie
D (ku) kolízii
A (vidím) kolíziu
L (o) kolízii
I (s) kolíziou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) kolízie
G (bez) kolízií
D (ku) kolíziám
A (vidím) kolízie
L (o) kolíziách
I (s) kolíziami

Zvukové nahrávky niektorých slov

vodiča v prípade kolízie conduite en cas de collision

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu