Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj hssj subst

kobka -y -biek ž. tmavá klenutá cela: k-y pre odsúdencov

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kobka ‑y ‑biek ž.

kobka -ky kobiek ž.

kobka -ky kobiek ž. ⟨nem.⟩ 1.malá miestnosť zaisťujúca bezpečné uzavretie: stredoveká, kláštorná, žalárna, väzenská, temná k.; vchod do podzemnej kobky; hnilobný zápach kobiek; držať, väzniť odsúdencov v kobke; hniť v kobke; strčiť niekoho do kobky; V tamojšej kasárenskej kobke bol dlho zavretý evanjelický farár. [M. Valehrachová-Matulayová]
2. eltech.časť priestoru krytej rozvodne určená na výstroj jednej odbočky a oddelená od susedných odbočiek nehorľavými protipožiarnymi stenami

kobka -y ž. ‹n›

1. malá tmavá (klenutá) miestnosť zaisťujúca bezpečné uzavretie: väzenská, kláštorná k.

2. eltech. stavebná jednotka obsahujúca elektrické zariadenie na napájanie elektrickej siete: k. rozvodne;

kobkový príd.: eltech. k. rozvádzač ktorého jednotlivé polia sú umiestnené v kobkách; k-á rozvodňa

cela malá tmavá obytná miestnosť so skromným zariadením: mníšska, väzenská celaizbicakomôrka: opát zašiel do svojej izbicezastar. temnicakobka (tmavá klenutá cela): kobky pre odsúdených


kobka p. cela

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kobka, -y, -biek ž. kniž. temná klenutá miestnosť hlboko pod zemou, väzenská cela: podzemná k., žalárna k.;

pren. temná, obyč. malá miestnosť: Mesto, kde sa ľudia v temných kobkách dusia. (Jes-á)

kobka [-o-, -ô-] ž nem komôrka: nad masstaliamj kuopka, na neg dwere (s. l. 1686); nad holohumniczu kopka pre ssossowiczu (TRENČÍN 1713)


kôbka p. kobka

kobka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) kobka
G (bez) kobky
D (ku) kobke
A (vidím) kobku
L (o) kobke
I (s) kobkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) kobky
G (bez) kobiek
D (ku) kobkám
A (vidím) kobky
L (o) kobkách
I (s) kobkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu