Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj

koľaj -e ž.

1. stopa vyhĺbená kolesami vozidla: koleso uviazlo v k-i

2. dvojica koľajníc na trati: hlavná k., vlak je na prvej k-i, k-e električiek

vychodené k-e osvedčené postupy; vrátiť sa ap. do starých k-í do pôv. stavu, k osvedčenému spôsobu konania; odsunúť niečo na vedľajšiu k. prestať si všímať; vybočiť z normálnych k-í; dostať sa na slepú k. do bezvýchodiskovej situácie;

koľajový príd. k 2: k-é vozidlo, k-á doprava

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový

koľajový -vá -vé príd.

koľajový -vá -vé príd. ▶ súvisiaci s koľajou, dvoma koľajnicovými pásmi slúžiacimi ako dopravná cesta pre špeciálne uspôsobené vozidlá: koľajová doprava; železničné koľajové vozidlo; k. žeriav; koľajová lanovka; modernizácia koľajového parku; stavať, opravovať koľajové trate; zlepšiť koľajové spojenie medzi Bratislavou a Viedňoužel. koľajový obvod zabezpečovacie zariadenie zaisťujúce voľnosť traťového úseku; koľajový zvršok konštrukcia, ktorá tvorí vodiacu dráhu pre železničné vozidlá; koľajová brzda zariadenie na koľaji na spomalenie behu vozňov; koľajové zarážadlo oceľová konštrukcia al. stavba na konci slepej koľaje na zadržanie vozidiel

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

koľaj, -e ž.

1. kolesami vozidiel vyhĺbená stopa v mäkkej (napr. blatistej) ceste: Zahamované koleso zanechávalo po sebe belasú koľaj. (Vaj.)

vybočiť z k-í každodenného života z pravidelného života; vrátiť sa do starých, vychodených k-í k starým, osvedčeným spôsobom konania; priviesť vec na dobrú k. na správnu cestu;

2. pár koľajníc na trati: vlak pristáva na druhej k-i; železničné k-e, k-e električky; slepá k. zakončená

dostať sa na slepú k. do bezvýchodnej situácie; odsunúť niečo na vedľajšiu, na bočnú k. nevenovať dostatočnú pozornosť; zaviesť rozhovor na inú k. zmeniť predmet rozhovoru; vyšinúť niečo z normálnych k-í narušiť poriadok; vyšinúť sa, vyjsť z k-e, z k-í stratiť duševnú rovnováhu;

koľajový príd. k 2: k-é vozidlo pohybujúce sa na koľajach; k-á vzdialenosť medzi dvoma koľajami; k-á zábrana brvno položené priečne cez koľaje; k-é váhy na váženie vagónov; k-á doprava po koľajniciach

električky a ľahké koľajové vozidlá tramways et véhicules légers
infraštruktúry a koľajových vozidiel infrastructures et matériel roulant
koľajových vozidiel a bezpečnosti matériel roulant et la sécurité
koľajových vozidiel je 60 mm matériel roulant est de 60 mm
koľajových vozidiel je 85 mm matériel roulant est de 85 mm
koľajových vozidiel môže byť matériel roulant peut être
kombinácií železničných koľajových vozidiel combinaisons de matériel roulant
zariadenia a koľajové vozidlá installations et matériel roulant
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu