Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj hssj

klopiť nedok. obracať smerom dole: k. oči, zrak (v rozpakoch) uhýbať pohľadom; neklopiť! upozornenie pri preprave krehkých predmetov (= ponechať v stojatej polohe)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
klopiť ‑í ‑ia nedok.

klopiť -pí -pia klop! -pil -piac -piaci -pený -penie nedok.

klopenie -nia s. 1. dopr. ▶ postupná zmena základného (obojstranného) priečneho sklonu cestnej komunikácie do dostredivého sklonu v smerovom oblúku: odporúčané k. oblúka; uhol klopenia vozovky
2. dopr. ▶ pootočenie motorového vozidla vplyvom vektora otáčajúceho motorové vozidlo okolo jeho pozdĺžnej osi: preveriť kvalitu pneumatík pri klopení motocykla v teréne
3. let. ▶ otáčanie lietadla okolo bočnej osi, ktorá je kolmá na rovinu súmernosti: k. klzáka; k. krídla doprava, doľava
▷ ↗ i klopiť


klopiť -pí -pia klop! -pil -piac -piaci -pený -penie nedok. 1. (čo) ▶ obracať smerom dole (obyč. v citovom rozrušení): hanblivo, previnilo k. zrak; dievča cudne, placho klopí viečka, mihalnice; zmätene klopila hlavu; Veronika zarumenená klopila oči. [M. Zimková]
2. (čo) ▶ klásť do šikmej polohy, nakláňať, sklápať: pri smeči treba k. dlaň; Dôležité je správne prenášať hmotnosť a optimálne klopiť lyže na hranu. [VNK 2003]neklopiť! upozornenie na obaloch, v ktorých sa prepravuje sklo al. iný krehký tovar
3. šport.nakláňať sa pri jazde na motorke smerom k stredu, dovnútra zákruty: na tomto mieste treba viac k.; klopenie mu ešte robí problémy
fraz. klopiť uši správať sa zbabelo
dok.sklopiť

klopiť obracať smerom dole • kloniťskláňaťnakláňať (o očiach, o hlave): klopí, skláňa hlavu (pri pomykove)sklápať (o predmetoch): klopí, sklápa sedadlo, vrchnákvešať (o hlave): smutne vešia hlavu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

klopiť, -í, -ia nedok. (čo) kloniť, skláňať, nakláňať: k. hlavu; k. oči, k. zrak uhýbať očami, pohľadom pri zahanbení, rozpakoch; klopená dráha cyklistická dráha s naklonenou plochou; neklopiť! upozornenie na debnách, v ktorých sa prepravuje sklo al. iný krehký tovar;

opak. klopievať, -a, -ajú;

dok. sklopiť

klopiť sa ndk prieť sa, naťahovať sa, škriepiť sa: my sa zo svogim panom nigda neklopili, co nam dal, to zma trimali, co kazal, to zma robili (V. PEKĽANY 1786 LP)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu