Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj subst

klišé neskl. s. často použ. slovný zvrat, obyč. ošúchaný: novinárske k.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
klišé neskl. s.

klišé neskl. s.

klišé neskl. s. ⟨fr.⟩ 1.často používaný myšlienkovo prázdny slovný zvrat, ošúchaná fráza, floskula: otrepané, tradičné, nudné k.; novinárske k.; nevyhnúť sa istému k.; politici majú svoje zaužívané k.; Obľúbeným klišé je „politický záujem“. [Sme 1999]
2. ▶ zaužívaný, málo originálny spôsob spracovania určitého slovesného al. dramatického diela, nezáživný, fádny stereotyp: klasické filmové k.; dodržať žánrové k. o priateľstve, zrade, dvojitých agentoch; Naháňačka je obľúbeným klišé tvorcov väčšiny akčných filmov. [InZ 2003]

/4143034±2287 5.72: substantíva (nesklonné) s. 8991→8145
+204
−59
turné/2523 klišé/983 kupé/961 komuniké/530 renomé/517 pyré/330 želé/284 filé/256 akné/245 resumé/204 defilé/202 relé/175 agapé/157 (20/778)

-šé/1298±8: substantíva (nesklonné) s. 1000 klišé/983 hašé/17

klišé neskl. s. ‹f›

1. lingv. ustálený zautomatizovaný slovný zvrat (napr. formuly v listoch, pri úradných výkonoch a pod.); obyč. pejor. častým používaním ošúchaný, frázovitý slovný zvrat al. vôbec ošúchaný jazykový prostriedok, šablóna

2. polygr. slang. štočok

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

klišé neskl. str.

1. typ. odliatok, štočok, pomocou ktorého sa tlačia obrázky;

2. často používaná, ošúchaná metafora, banálna fráza: novinárske, rečnícke k.

klišé
stredný rod, jednotné číslo, neúplná paradigma
N (jedno) klišé
G (bez) klišé
D (ku) klišé
A (vidím) klišé
L (o) klišé
I (s) klišé
stredný rod, množné číslo, neúplná paradigma
N (tri) klišé
G (bez) klišé
D (ku) klišé
A (vidím) klišé
L (o) klišé
I (s) klišé

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu