Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

klebeta -y -biet ž. ohovárajúca, osočujúca správa: babské k-y, chodiť na k-y

robiť k-y klebetiť;

klebietka -y -tok ž. zdrob. zjemn.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
klebeta ‑y ‑biet ž.; klebietka ‑y ‑tok ž.

klebeta -ty -biet ž.

klebeta -ty -biet ž. (i o kom) ▶ neoverená, nepresná, často zveličená informácia, obyč. hanlivého charakteru: miestne, dedinské klebety; k. zo zákulisia filmového festivalu; roznášať, šíriť klebety; rozchýriť klebetu o susedovi; neveriť bulvárnym klebetám; vypočuť si, dozvedieť sa najnovšie klebety; označiť správu za klebetu; stať sa terčom závistlivých klebiet; to sú všetko iba hlúpe klebety!; V malom meste sa narobia strašné klebety. [P. Vilikovský]; Klebety sú horšie ako nôž. [E. Gašparová]; Voči fámam a klebetám neexistuje zbraň. [Pt 2003]robiť klebety klebetiť, ohovárať niekoho ◘ fraz. chodiť na klebety k niekomu a) vyhľadávať nejaké nepodložené informácie o niekom, o niečom b) chodiť k niekomu s cieľom len tak sa pozhovárať ▷ klebietka -ky -tok ž. zdrob. zjemn.: nevinná k.; rád číta klebietky zo života hercov; Klebietky síce chodievajú z úst do úst, no niekedy aj z ruky do ruky. [V. Šikula]

chýr 1. informácia šíriaca sa ústnym podaním • zvesť: nepravdivý chýr, nepravdivá zvesťpovesť: šla o ňom povesť, že…reči (nepodložené, nepravdivé chýry): šíriť reči o niekomnovinanovinka: mám pre vás novinu, novinkuspráva: správy sa šíriaklebeta (ohovárajúci chýr): babské klebetyhovor. fáma: fáma hovorí, že…

2. p. povesť 2


klebeta ohovárajúca, osočujúca správa: ženské klebetyhovor.: ohováračkaohovárkaosočovačka: ohováračky sa šírilihovor. pletka: nezodpovedné pletky

p. aj správa1


správa1 danie niečoho na vedomie • zvesť: správa, zvesť o banskom nešťastí; dozvedieť sa radostnú zvesťnovinanovotanovosťtrocha expr. novinka (nová správa): mám pre vás novinu, novotu, novinku z domovachýr (správa šíriaca sa ústnym podaním): kolujú všelijaké chýryinformácia (správa na poučenie): získať o niečom obšírne informáciehlásenie (stručná služobná správa): podať hlásenie o splnení úlohyoznámenieoznam (písomná správa, obyč. úradná al. verejná): dostať oznámenie o rozsudku; na tabuli visí oznamdezinformácia (nepravdivá správa): šíriť dezinformáciehovor. hláška (neoverená správa): po meste sa rozširujú hlášky o pučizastaráv. raport (služobná správa, obyč. ústna): prijať raportkniž. referencia: podať o niekom referencienotickadrobničkadrobnosť (krátka, drobná správa v tlači) • anonsa (správa v tlači napr. o programe divadiel, koncertov a pod.) • komuniké (úradná správa): záverečné komuniké z rokovaniadepeša (dôležitá rýchla správa): depeša veľvyslancaposolstvo (správa odovzdaná poslom): priniesť posolstvoodkaz (správa odovzdaná prostredníctvom niekoho): ústny, písomný odkazreferát (obšírna analytická správa): predniesť hlavný referát na konferenciipovesť (zvesť šírená ústnym podaním): šla o ňom povesť, že…hovor. fáma (obyč. nepravdivá správa): šíriť o niekom fámyklebeta (ohovárajúca, osočujúca správa): babské klebetyreč (nepravdivá, nepodložená správa): neverí všelijakým rečiamavízo: dostať avízohovor. expr.: šuškandašepkanda (tajné rozširovanie nepravdivých informácií): nepriateľská šuškanda, šepkanda

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

klebeta, -y, obyč. v mn. č. klebety, -biet ž. nepravdivá al. zveličená zpráva, ohováranie, osočovanie: špinavé k-y, robiť, roznášať k-y, babské k-y; chodiť na k-y, po k-ách; prísť do klebiet do reči; vydať sa k-ám;

klebietka, -y, -tok ž. zdrob. expr.

chlebeta p. klebeta


klebeta ž. (chlebeta) nepravdivá al. zveličená správa, ohováranie: To ľen tá misela takú kľebetu po ďeďiňe pusťiť (Slovany MAR); Aľe ňeropťe s toho klebeti, čo som vám povedala! (Pečenice LVI); A potom sa spravá s toho že klebeti, že ho poohovárame (Svätoplukovo NIT); chľebeti (Hor. Lehota DK)
F. po klebetá_chodzit (Lukáčovce HLO) - roznášať klebety; dze sú Beti, tam klebeti (Bošáca TRČ) - viac žien pohromade obyčajne klebetí

klebeta [-be-, -ve-] ž obyč. pl klebety nepravdivá al. zveličená správa, ohováranie: kleweti a pletki (SK 1697); takoweto lžiwe twe klebety (DuH 1726); rumifero: klebeti roznássám (KS 1763); klewety rozsýwatj (ŽS 1764); baby, nerobte klebety (PV 18. st); -ný príd: jazjk člowěka klewetneho (SK 1697); wdowy klebetne (Le 1730); nugae: klebetná reč (KS 1763); weci klebetne (BlR 18. st) klebety; osobu klebetnu, od ktereg pokog nemužem mity (RUŽOMBEROK 18. st); -e prísl: (Ježiša) s poklonu klebetne pozdrawowali (BlR 18. st) posmešne; klebetnosť ž: o klewetnosti a blazniwosti (LaR 18. st); klebietka [-vet-] dem: kazatelowe comedianssty od sebe widawagi zartowne klewetky (WO 1670) táraniny


klebetný p. klebeta

Klebeta Klebeta
klebeta
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) klebeta
G (bez) klebety
D (ku) klebete
A (vidím) klebetu
L (o) klebete
I (s) klebetou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) klebety
G (bez) klebiet
D (ku) klebetám
A (vidím) klebety
L (o) klebetách
I (s) klebetami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu