Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

klada -y klád ž.

1. skrátený a okresaný kmeň stromu, brvno: podoprieť múr k-mi

2. hist. mučiaci nástroj na zaseknutie nôh medzi 2 brvná

expr. ruky ako k-y veľké, ťažké

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
klada ‑y klád ž.

klada -dy klád ž.

klada -dy klád ž. 1. ▶ kratší odťatý kmeň stromu bez konárov; syn. brvno: dubové klady; sedieť na drevenej klade; preskakovať pníčky a klady; steny štôlne sú podopreté mocnými kladami; Voda padá do korýtka, vydlabaného vo veľkej klade. [R. Moric]; Zatvorí dvere, zamkne na dva zámky a ešte ich aj kladou založí. [R. Jašík]
2. hist. ▶ stredoveký mučiaci nástroj skladajúci sa z dvoch opracovaných brvien s okrúhlymi otvormi, medzi ktoré sa odsúdenému zasekli nohy: zavrieť, zamknúť niekoho do klady; Rada dvanástich rozhodla, že Mikuš Pecka z Hodruše si najprv odsedí v klade štyri týždne (o chlebe a vode!) a potom mu treba odťať ruku. [A. Hykisch]
fraz. ležať ako klada nehybne, meravo ležať; povaliť sa/zvaliť sa ako klada bezvládne, celou váhou padnúť na zem
zdrob.kladka1

klada kratší, hrubo okresaný kmeň stromu • brvno: tesať klady, brvná; sedieť na klade, na brvnezrub (otesané brvno, obyč. ako súčasť drevenej konštrukcie): drevo na zrubyhradatrámtrámec (okresaný hranatý kmeň, obyč. v povalovej konštrukcii domu): spojná hrada, spojný trám

p. aj hrada1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

klada, -y, klád ž.

1. odťatý hrubý kmeň stromu zbavený konárov a obyčajne i kôry: podoprieť niečo k-ou

ruky ako k-y ťažké, veľké; človek ako k. veľký, mohutný; ležať ako k. nehybné;

2. stredoveký mučiaci nástroj pozostávajúci z dvoch brvien, do ktorých sa mučenému zasekli nohy: zatvoriť, zamknúť, dať niekoho do k-y;

kladka1, -y, -diek ž. zdrob. kúsok dreva upravený na rozličné ciele: k. na dverách primitívny uzáver

klada ž.
1. strsl, zsl odťatý kmeň stromu bez konárov: Muža mi klada zavaľila (Kšinná BÁN); Doz náz držali záropki horách, lebo sa na kladi išlo (Dol. Súča TRČ); Táto ku̯ada tu leží uš pár rokú (Jablonové MAL)
F. ležad jako klada (Bošáca TRČ) - nehybne
2. kováč. veľký klát, na ktorom je postavená nákova: dubová klada (Terchová ŽIL)
3. obyč. mn. č. podklad pod sudy: F pivnici sú sudi postavené na kladách (Trakovice HLO)
4. súčasť staršieho typu drevených vinohradníckych lisov: Toto je zo starieho preša vreťeno a tu zase je ten spodok, to sa volá klada (Žemberovce LVI); Dva také stĺpi boli postavené na preši a potom medzi nima bola klada (Dechtice TRN)
L. spodná klada (Vinosady MOD) - spodný široký trám; vrchňia klada (Čajkov LVI) - vrchný trám; nabiť kladu (Pukanec LVI) - naplniť kôš vinohradníckeho lisu pomletým hroznom; priťiahnuť kladu (Pukanec LVI) - zatiahnuť vreteno v lise
5. množstvo výliskov hrozna pri jednom nabití klady: Pred lochon sa viloženie tri kladi viprešuvaňiho bieľiho mláta (Pukanec LVI)
6. súčasť valchy, záboja: Plná klada sa naukladala súkna (Pribylina LM); Na druhom konci medzi kladami buli klini (Dol. Súča TRČ)
7. súčasť mlynského zariadenia (drevený hriadeľ pripevnený na mlynské koleso): Klada spájala mľinskuo koľeso s klínom (Lipt. Hrádok LM)
8. zastar. stredoveký nástroj na mučenie, pozostávajúci z dvoch brvien, do ktorých sa mučenému zasekli nohy: U richtára v opci bívala klada (Prievidza); Pred richtárom bola klada, boli tí hajtmani, tag_o dovlékli tam (Dol. Orešany TRN)
9. klepec na líšky a medvede: klada (Polomka BRE)
10. expr. tučná al. lenivá žena (obyč. nadávka): Len taká klada je s ňej, ľedva sa vaľí (Košťany n. Tur. MAR); Ti klada darobná! (Vieska n. Žit. ZM); kladový príd. k 4: kladoví preš (Hor. Orešany TRN)


kladový p. klada

klada ž
1. zoťatý hrubý kmeň stromu zbavený konárov: dub stety na kladv (TREBOSTOVO 1560); (na píle) kladj odrezu (RAJEC 1737)
F. gako klada člowek sslakem poraženj musj ležetj bez pohnutia; diabel (človeka) zmisluw muže zbawjtj a gako nezmislnu kladu bez zmisluw zanechaty bez schopnosti vnímať (CS 18. st)
2. mučiaci nástroj z dvoch brvien s otvormi, do kt. sa väzňom zatvorili nohy, ruky al. aj krk: sedieti w kladie (ŽK 1473); sazenym do klady gest obtižen; do kladj wsazen bil (TRENČÍN 1573; 1579); w klade sstruoffan bude (ŠTÍTNIK 1610); klada pre weznuw (s. l. 1686); kdo nepostil se, w klade (:neb trlicj:) nechag pokány činý (DuD 1717); do klady rychtarskey (TURIEC 1727); arca robustea: temničná klada; numella: krkowá klada; columbar: hrdélny klada (KS 1763) s otvorom na hrdlo
3. závora na zatváranie brány al. dverí: sekeru hned z kladdy zamky odrazym (N. PRAVNO 1631); klada ze zamkami a z retezu (s. l. 1683); na branu na staru kladu robil ohniwo (KRUPINA 1689); w pitwore klada ze dwema haspramj (NEMŠOVÁ 1691); zamek na klade na stahowany brany retezy (s. l. 17. st)
4. lešenie, na ktorom sa vystavovali otroci na predaj: catasta: klada (NP 17. st)
P. tpn Kladien, Kladeen ( 1391), Klaczan ( 1434 Kladzany VSO); -ný príd k 1: caudicarius: s tlustého drewa ďelany, z odzemkowého aneb kladného drewa (KS 1763)
L. kladne huby warene (S. TURÁ 1726) bot huby rastúce na stromoch, najmä hliva ustricovitá Pleurotus ostreatus

Klada Klada Kláda Kláda
klada
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) klada
G (bez) klady
D (ku) klade
A (vidím) kladu
L (o) klade
I (s) kladou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) klady
G (bez) klád
D (ku) kladám
A (vidím) klady
L (o) kladách
I (s) kladami
pod kladou, a lakomec sous une poutre, tel avare

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu