Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj subst

jednotný príd.

1. vo svojom celku nedelený, tvoriaci celok, ucelený: j. štát, j. jazyk; (prv) j-é roľnícke družstvo, skr. JRD

2. rovnaký pre všetkých, ten istý, zhodný; kt. vyj. jednotu: j-é zákony, j-á politika, j. postup; j-é stanovisko

3. gram. j-é číslo kt. vyj. jednosť predmetu v protiklade k mnohosti, singulár, op. množné;

jednotne prísl. k 1, 2: j. organizovať prácu;

jednotnosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
jednotný; jednotne prísl.; jednotnosť ‑i ž.

jednotnosť -ti ž.

jednotnosť -ti ž. ▶ vlastnosť toho, čo je jednotné, rovnaké pre všetkých, zhodnosť; čo tvorí jeden celok, celistvosť: názorová, myšlienková j.; j. evidencie; j. meraní; j. výkladu a používania zákonov; j. riadenia; zachovať slohovú j. budov; udalosť je demonštráciou jednotnosti krajiny; požadovaná j. oblečenia

jednota 1. vlastnosť toho, čo je spojené do jedného celku: európska jednotajednotnosť: jednotnosť školského vzdelávaniazried. jednosť (Stodola)celistvosťucelenosťkompaktnosť: územná celistvosť; ucelenosť výkladu, kompaktnosť horninykniž. celostnosť

2. harmonické spojenie • jednotnosť: jednota, jednotnosť v postojochzhodazhodnosť: názorová jednota, zhoda, zhodnosťsúlad: súlad na pracoviskusvornosťsúhlas (zhoda v názore): konať v súhlase s manželomjednomyseľnosť: jednomyseľnosť pri rozhodovanípubl. al. polit. konsenzus: dosiahnuť konsenzus

3. p. spoločnosť 2


jednotnosť 1. p. súdržnosť, totalita 1 2. p. zhoda 1, jednota 1, 2


súdržnosť stav, v ktorom niečo al. niekto drží pohromade: súdržnosť hmotykompaktnosť: kompaktnosť horninycelistvosť: celistvosť rodinyjednota: jednota spoločnostijednotnosť: jednotnosť štátuucelenosť: ucelenosť výkladukonzistencia (stupeň tuhosti látky): konzistencia maltyjednoliatosť (jednotný ráz): jednoliatosť útvaruodb. kohézia: kohézia molekúlkolegialitakolegiálnosť (porozumenie pre kolegov): mlčať z kolegialitysolidaritasolidárnosť (vzájomná súdržnosť, obyč. mravná): pocit solidarity, solidárnostikniž. spolupatričnosťspolunáležitosť (príslušnosť k sebe navzájom): kultúrna spolupatričnosť


totalita 1. vlastnosť niečoho, čo je vo svojom celku nedelené, čo tvorí celok • celistvosť: totalita, celistvosť životaucelenosťcelosťnečlenenosťúplnosťjednotnosťjednoliatosť

2. násilná jednota uplatňovaná v autoritatívnych režimoch • totalitarizmustotalizmus


zhoda 1. vzťah vyplývajúci zo skutočnosti, že niečo má také isté vlastnosti, rozmery a pod. ako niečo iné, že niečo sa s niečím zhoduje: žiť v dokonalej zhode; zhoda medzi priateľmizhodnosť: zhodnosť názorovsúhlas (zhoda v názore al. prijatie iného názoru): konať v súhlase s rozhodnutím riaditeľasúlad: rodinný súladsúhra: v tíme panuje súhraharmónia: harmónia dušísúzvuk: uskutočňovať ideály minulosti v súzvuku so súčasnými ideálmijednotajednotnosť: jednota, jednotnosť v postojochrovnakosťtotožnosť: rovnakosť, totožnosť záujmovjednomyseľnosť: jednomyseľnosť pri rozhodovanísvornosťporozumeniedorozumenie: žiť v porozumení, dorozumení so susedmipokojmier (stav bez sporov): pokoj, mier v rodinekniž.: identitaidentickosť: zisťovať identitu, identickosťkniž. konsenzus: dosiahnuť v politike konsenzusgram. kongruencia

2. p. pokoj 4

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

jednotlivý príd.

1. jeden oddelený od ostatných, od celku, každý osobitne, každý osebe: j-é predmety; Blížila sa zvoľna, takže bolo už rozoznať jednotlivé postavy. (Jégé); prerokovať j-é body programu jeden po druhom;

2. v mn. č. niektorí, -é: j-í ľudia, j-é prípady;

jednotlivo prísl. po jednom; každý zvlášť, osobitne, individuálne: j. prichádzať; j. hospodáriaci roľníci;

jednotnosť, -ti ž. jednotlivá vec; podrobnosť, detail: zachádzať do j-í; v celku i j-iach


jednotný príd.

1. nedelený na menšie celky, zachovávajúci jednotu, spojený v celok, zjednotený: j. celok, j. národ, štát, j-á reč; j-á odborová organizácia; j-é roľnícke družstvo (JRD) dobrovoľné združenie pracujúcich roľníkov s cieľom kolektívne hospodáriť na pôde;

2. rovnaký pre všetkých, ten istý, spoločný: polit. j-á kandidátka spoločná pre všetky politické strany; j. pracovný čas, j. postup, systém, j-é zákony, j-á úprava, j-é smernice; j-á dĺžka normovaná; j-á škola poskytujúca rovnaké základné vzdelanie; j-é ceny rovnaké pre ten istý tovar;

3. zhodný, svorný, rovnaký: j. názor, j-é hľadisko, stanovisko; sú jednotní rovnakého názoru, zmýšľania;

4. gram. j-é číslo označujúce jedinca, jednotlivosť, jednu osobu al. vec, singulár;

jednotne prísl.: j. postupovať jednotnosť, -ti ž.

jednotnosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) jednotnosť
G (bez) jednotnosti
D (k) jednotnosti
A (vidím) jednotnosť
L (o) jednotnosti
I (s) jednotnosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) jednotnosti
G (bez) jednotností
D (k) jednotnostiam
A (vidím) jednotnosti
L (o) jednotnostiach
I (s) jednotnosťami
a jednotnosti právnych predpisov et d'uniformité de la législation
a zabezpečili jej jednotnosť et assurer sa cohérence
a zabezpečiť ich jednotnosť et d'assurer leur cohérence
jednotnosť našej menovej politiky l'unicité de notre politique monétaire
jeho jednotnosť a objektívnosť sa cohérence et son objectivité
kvality údajov a jednotnosti qualité et la cohérence des données
predvídateľnosti, účinnosti a jednotnosti prévisibilité, d'efficacité et de cohérence
zabezpečenie jednotnosti a účinnosti assurer la cohérence et l'efficacité
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu